Hai cercato la traduzione di escuchar da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

escuchar

Latino

spéculum

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

escuchar?

Latino

audiet

Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

escuchar, patrimonial

Latino

materiam,patrimonial

Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

escuchar mis ruegos

Latino

petitio

Ultimo aggiornamento 2021-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

una voz que no deseo escuchar

Latino

volo non valeo

Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la fe viene al escuchar a los

Latino

ex auditu

Ultimo aggiornamento 2020-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a tom le encanta escuchar música clásica.

Latino

thome musica classica grata est.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz para no escuchar ni recibir corrección

Latino

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no se contenten sólo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. llévenla a la práctica

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero yo no quise escuchar a balaam. antes bien, él os bendijo repetidamente, y yo os libré de su mano

Latino

et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero él no la quiso escuchar; sino que, siendo más fuerte que ella, la forzó y se acostó con ella

Latino

noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando vayan, extenderé sobre ellos mi red y los haré caer como aves del cielo. los atraparé al escuchar su ruido de bandada en descenso

Latino

et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ellos comerán, pero no se saciarán; fornicarán, pero no se multiplicarán; porque dejaron de escuchar a jehovah

Latino

et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

estén abiertos tus ojos de día y de noche hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho que allí estaría tu nombre, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar

Latino

ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibus super locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuu

Ultimo aggiornamento 2024-01-25
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sin embargo, el pueblo rehusó escuchar a samuel. y dijeron: --¡no! más bien, que haya rey sobre nosotros

Latino

noluit autem populus audire vocem samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

castigaré tanto a él como a sus descendientes y a sus servidores por su maldad. traeré sobre ellos, sobre los habitantes de jerusalén y sobre los hombres de judá todo el mal de que les he hablado y que no quisieron escuchar.

Latino

et visitabo contra eum et contra semen eius et contra servos eius iniquitates suas et adducam super eos et super habitatores hierusalem et super viros iuda omne malum quod locutus sum ad eos et non audierun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ahora pues, entregad a esos hombres perversos que están en gabaa, para que los matemos y extirpemos el mal de en medio de israel. pero los hijos de benjamín no quisieron escuchar la voz de sus hermanos, los hijos de israel

Latino

tradite homines de gabaa qui hoc flagitium perpetrarunt ut moriantur et auferatur malum de israhel qui noluerunt fratrum suorum filiorum israhel audire mandatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a ellos había dicho: "Éste es el reposo; dad reposo al cansado. Éste es el lugar de descanso." pero ellos no quisieron escuchar

Latino

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Latino

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Ultimo aggiornamento 2020-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,964,018 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK