Je was op zoek naar: escuchar (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

escuchar

Latijn

spéculum

Laatste Update: 2021-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

escuchar?

Latijn

audiet

Laatste Update: 2020-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

escuchar, patrimonial

Latijn

materiam,patrimonial

Laatste Update: 2020-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

escuchar mis ruegos

Latijn

petitio

Laatste Update: 2021-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

una voz que no deseo escuchar

Latijn

volo non valeo

Laatste Update: 2024-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la fe viene al escuchar a los

Latijn

ex auditu

Laatste Update: 2020-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a tom le encanta escuchar música clásica.

Latijn

thome musica classica grata est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz para no escuchar ni recibir corrección

Latijn

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no se contenten sólo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. llévenla a la práctica

Latijn

Laatste Update: 2021-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero yo no quise escuchar a balaam. antes bien, él os bendijo repetidamente, y yo os libré de su mano

Latijn

et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero él no la quiso escuchar; sino que, siendo más fuerte que ella, la forzó y se acostó con ella

Latijn

noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando vayan, extenderé sobre ellos mi red y los haré caer como aves del cielo. los atraparé al escuchar su ruido de bandada en descenso

Latijn

et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ellos comerán, pero no se saciarán; fornicarán, pero no se multiplicarán; porque dejaron de escuchar a jehovah

Latijn

et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

estén abiertos tus ojos de día y de noche hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho que allí estaría tu nombre, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar

Latijn

ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibus super locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuu

Laatste Update: 2024-01-25
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sin embargo, el pueblo rehusó escuchar a samuel. y dijeron: --¡no! más bien, que haya rey sobre nosotros

Latijn

noluit autem populus audire vocem samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

castigaré tanto a él como a sus descendientes y a sus servidores por su maldad. traeré sobre ellos, sobre los habitantes de jerusalén y sobre los hombres de judá todo el mal de que les he hablado y que no quisieron escuchar.

Latijn

et visitabo contra eum et contra semen eius et contra servos eius iniquitates suas et adducam super eos et super habitatores hierusalem et super viros iuda omne malum quod locutus sum ad eos et non audierun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ahora pues, entregad a esos hombres perversos que están en gabaa, para que los matemos y extirpemos el mal de en medio de israel. pero los hijos de benjamín no quisieron escuchar la voz de sus hermanos, los hijos de israel

Latijn

tradite homines de gabaa qui hoc flagitium perpetrarunt ut moriantur et auferatur malum de israhel qui noluerunt fratrum suorum filiorum israhel audire mandatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a ellos había dicho: "Éste es el reposo; dad reposo al cansado. Éste es el lugar de descanso." pero ellos no quisieron escuchar

Latijn

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Latijn

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Laatste Update: 2020-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,345,188 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK