Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sin sentido
ad sensu
Ultimo aggiornamento 2018-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sin sentido.
scribo
Ultimo aggiornamento 2014-12-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sentido común
sentido común
Ultimo aggiornamento 2023-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el sentido de lat
sensu lato
Ultimo aggiornamento 2022-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en sentido contrario.
contrario sensu
Ultimo aggiornamento 2012-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi más sentido pésame
mi más sentido pésame
Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
papá, en sentido afectivo.
tata
Ultimo aggiornamento 2013-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el sentido sin valor
deus in reprobum sensum
Ultimo aggiornamento 2022-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en sentido estricto y propio
sensu allegorico
Ultimo aggiornamento 2022-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se extiende en uno y otro sentido
longe lateque extenditur
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sin amistad la vida no tiene sentido
sine amicitia, vita esse nullam
Ultimo aggiornamento 2017-09-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
las palabras no tienen sentido; ni los hechos definen tu destino.
non verba sensum; nec res definit fatum.
Ultimo aggiornamento 2021-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mucho, en todo sentido. primeramente, que las palabras de dios les han sido confiadas
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ellos leían en el libro de la ley de dios, explicando y aclarando el sentido, de modo que entendiesen la lectura
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también a los demás, que diez mil palabras en una lengua
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
césar, cuando se acercó, cerca del campamento de pompeyo, a este uso, los hombres aciemeius instrutor en este sentido: estaban en el simistro
caesar, cum pompei castris adpropinquasset, ad hune modum aciemeius instrutam animadvertit: erant in simistro
Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
césar, cuando llegó cerca, cerca del campamento de pompeyo, a este uso, los hombres aciemeius instrutor en este sentido: que estaban en el simistro
caesar, cum pompei castris adpropinquasset, ad hune modum aciem eius instrutam animadvertit: erant in simistro
Ultimo aggiornamento 2020-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: