Hai cercato la traduzione di venido del fuego alegre da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

venido del fuego alegre

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

el alma del fuego

Latino

ignis anima

Ultimo aggiornamento 2015-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

prenderse fuego del fuego

Latino

ab igne ignem

Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

camino a través del fuego

Latino

incedo per ignes

Ultimo aggiornamento 2015-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¡aparece! diablo del fuego

Latino

appareat diabolus! ignis

Ultimo aggiornamento 2017-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

del fuego de la pureza de la

Latino

ex labore sapientia

Ultimo aggiornamento 2019-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los hombres solicitaron previamente del fuego inmortal

Latino

ignis ab hominibus petebatur

Ultimo aggiornamento 2020-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cara a cara habló jehovah con vosotros en el monte, de en medio del fuego

Latino

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

debajo de él se derretirán las montañas como la cera delante del fuego; se hendirán los valles como las aguas arrojadas por una pendiente

Latino

et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

desde los cielos te hizo oír su voz para enseñarte, y sobre la tierra te mostró su gran fuego. tú has oído sus palabras de en medio del fuego

Latino

de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces jehovah os habló de en medio del fuego. vosotros oísteis el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no visteis ninguna imagen

Latino

locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"por tanto, tened mucho cuidado de vosotros mismos, pues ninguna imagen visteis el día que jehovah os habló en horeb de en medio del fuego

Latino

custodite igitur sollicite animas vestras non vidistis aliquam similitudinem in die qua locutus est dominus vobis in horeb de medio igni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces yo miraba, a causa del sonido de las palabras arrogantes que hablaba el cuerno. miré hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo fue destrozado y entregado a las llamas del fuego

Latino

aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque como en los días de noé, así será la venida del hijo del hombre

Latino

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.

Latino

domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.

Ultimo aggiornamento 2022-07-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y él escribió en las tablas lo mismo que estaba escrito en las primeras: los diez mandamientos que jehovah os había hablado en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea. luego jehovah me las dio

Latino

scripsitque in tabulis iuxta id quod prius scripserat verba decem quae locutus est dominus ad vos in monte de medio ignis quando populus congregatus est et dedit eas mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque así como el relámpago sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será la venida del hijo del hombre

Latino

sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tened también vosotros paciencia; afirmad vuestros corazones, porque la venida del señor está cerca

Latino

patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus domini adpropinquavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"estas palabras habló jehovah a gran voz a toda vuestra congregación en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de la oscuridad, y no añadió más. luego las escribió en dos tablas de piedra, y me las dio a mí

Latino

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"esto te corresponderá de las cosas más sagradas reservadas del fuego. toda ofrenda suya: cada ofrenda vegetal, cada sacrificio por el pecado o cada sacrificio por la culpa, que ellos me han de presentar, será cosa muy sagrada para ti y para tus hijos

Latino

haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

aguardando y apresurándoos para la venida del día de dios! por causa de ese día los cielos, siendo encendidos, serán deshechos; y los elementos, al ser abrasados, serán fundidos

Latino

expectantes et properantes in adventum dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,090,616 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK