Hai cercato la traduzione di antineoplásico da Spagnolo a Lituano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Lituano

Informazioni

Spagnolo

antineoplásico

Lituano

priešvėžiniai vaistai

Ultimo aggiornamento 2014-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

efecto antineoplásico: inhibición de la topoisomerasa ii.

Lituano

antineoplastinis poveikis: topoizomerazės ii inhibicija.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

savene es un agente desintoxicante para el tratamiento antineoplásico.

Lituano

savene yra detoksikuojamoji medžiaga priešvėžiniam gydymui.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

agente antineoplásico, análogos de la pirimidina; código atc:

Lituano

5. 1 farmakodinaminės savybės

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

el principio activo de genasense, el oblimersen, es un medicamento antineoplásico.

Lituano

veiklioji genasense medžiaga, oblimersenas, yra antineoplastinis vaistas.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

yondelis es un medicamento antineoplásico citotóxico y, como otros compuestos potencialmente tóxicos, debe manipularse con precaución.

Lituano

yondelis yra citotoksinis vaistas nuo vėžio, todėl dirbant su juo, kaip ir su kitais potencialiai toksiškais preparatais, reikia imtis atsargumo priemonių.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

paxene es un agente antineoplásico, al igual que con otros compuestos potencialmente tóxicos, debe ser manipulado con el cuidado necesario.

Lituano

su juo, kaip ir kitais toksinį poveikį sukeliančiais preparatais, reikia dirbti atsargiai.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

paclitaxel es un fármaco antineoplásico citotóxico, por lo que abraxane debe manipularse con precaución, al igual que ocurre con otros fármacos potencialmente tóxicos.

Lituano

paklitakselis yra citotoksinis priešvėžinis vaistinis preparatas, todėl su abraxane, kaip ir su kitais potencialiai toksiniais cheminiais junginiais, reikia elgtis atsargiai.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

evoltra es un potente agente antineoplásico con reacciones adversas hematológicas y no hematológicas potencialmente significativas (ver sección 4.8).

Lituano

evoltra yra stipriai veikiantis antineoplazminis preparatas su galimomis ryškiomis hematologinėmis ir nehematologinėmis nepageidaujamomis reakcijomis (žr.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

29 antineoplásicos:

Lituano

chemoterapiniai vaistai.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,099,285 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK