Hai cercato la traduzione di indetectable da Spagnolo a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Maltese

Informazioni

Spanish

indetectable

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Maltese

Informazioni

Spagnolo

por otro lado, alcanzaron una carga viral indetectable (< 50

Maltese

kura bi prezista amministrat flimkien ma ’ ritonavir (600/ 100 mg b. i. d.) irriżulta f ’ 56. 5% (power 1 u power 2) u 52. 2% (power 3) ta ’ dawk li rrispondew ikollhom tnaqqis ta ’ lanqas ta ’ log10 wieħed ta ’ hiv rna mil- linja bażi, 38. 9% (power 1 u power 2) u 42. 1% (power 3) ta ’ l- individwi b’ livell ta ’ hiv rna < 50 kopja/ ml u 49. 6% (power 1 u power 2) u 50. 0% (power 3) rispettivament ta ’ l- individwi b’ livell ta ’ hiv rna anqas minn 400 kopja/ ml.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

adn del vhb indetectable (< 300 copias/ ml por pcr)c

Maltese

normalizzazzjoni ta ’ l- alt (≤ 1 x uln)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

- la respuesta virológica se definió por el logro de una carga viral indetectable confirmada (arn

Maltese

- rispons viroloġiku kien definit bħala li jilħaq viral load li ma jistax jitkejjel ikkonfermat

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

no hay datos relativos a la sustitución de un medicamento de otra clase de antirretrovirales a celsentri en pacientes con carga viral indetectable.

Maltese

ma hemm l- ebda tgħarif fuq il- bidla minn mediċina oħra ta ’ klassi antiretrovali oħra għall celsentri f’ pazjenti mgħakksin viroloġikament.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

los criterios principales de la eficacia fueron la proporción de pacientes con una concentración del vih en sangre (viremia) indetectable o la variación de la viremia tras el tratamiento.

Maltese

il- kejl ewlieni tal- effikaċja kien il- proporzjon ta ’ pazjenti b’ livelli ta ’ hiv li ma jistgħux jiġu osservati fid- demm (tagħbija virali [viral load]) jew varjazzjoni fit- tagħbija virali wara t- trattament.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

* cualquier sujeto con un nivel indetectable de arn-vhc en la visita de la semana 12 de seguimiento y sin datos en la visita de la semana 24 de seguimiento se consideró que tuvo una respuesta sostenida.

Maltese

Żjara ma ’ Ġimgħa 24 kienet meqjusa bħala rispons sostnut.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

en términos generales, aproximadamente el 37% de los pacientes presentó niveles indetectables de arn- vhc plasmático en la semana 12 de la terapia medidos con un test basado en la investigación (límite de detección 125 ui/ ml).

Maltese

b’ mod globali, madwar 37% tal- pazjenti kellhom livelli ta ’ hcv- rna fil- plażma li ma setgħux jitkejlu mat- 12- il Ġimgħa ta ’ terapija imkejjla permezz ta ’ test ibbażat fuq riċerka (limitu li seta ’ jitkejjel 125 iu/ ml).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,971,651 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK