Você procurou por: indetectable (Espanhol - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maltese

Informações

Spanish

indetectable

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maltês

Informações

Espanhol

por otro lado, alcanzaron una carga viral indetectable (< 50

Maltês

kura bi prezista amministrat flimkien ma ’ ritonavir (600/ 100 mg b. i. d.) irriżulta f ’ 56. 5% (power 1 u power 2) u 52. 2% (power 3) ta ’ dawk li rrispondew ikollhom tnaqqis ta ’ lanqas ta ’ log10 wieħed ta ’ hiv rna mil- linja bażi, 38. 9% (power 1 u power 2) u 42. 1% (power 3) ta ’ l- individwi b’ livell ta ’ hiv rna < 50 kopja/ ml u 49. 6% (power 1 u power 2) u 50. 0% (power 3) rispettivament ta ’ l- individwi b’ livell ta ’ hiv rna anqas minn 400 kopja/ ml.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

adn del vhb indetectable (< 300 copias/ ml por pcr)c

Maltês

normalizzazzjoni ta ’ l- alt (≤ 1 x uln)

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- la respuesta virológica se definió por el logro de una carga viral indetectable confirmada (arn

Maltês

- rispons viroloġiku kien definit bħala li jilħaq viral load li ma jistax jitkejjel ikkonfermat

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

no hay datos relativos a la sustitución de un medicamento de otra clase de antirretrovirales a celsentri en pacientes con carga viral indetectable.

Maltês

ma hemm l- ebda tgħarif fuq il- bidla minn mediċina oħra ta ’ klassi antiretrovali oħra għall celsentri f’ pazjenti mgħakksin viroloġikament.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

los criterios principales de la eficacia fueron la proporción de pacientes con una concentración del vih en sangre (viremia) indetectable o la variación de la viremia tras el tratamiento.

Maltês

il- kejl ewlieni tal- effikaċja kien il- proporzjon ta ’ pazjenti b’ livelli ta ’ hiv li ma jistgħux jiġu osservati fid- demm (tagħbija virali [viral load]) jew varjazzjoni fit- tagħbija virali wara t- trattament.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

* cualquier sujeto con un nivel indetectable de arn-vhc en la visita de la semana 12 de seguimiento y sin datos en la visita de la semana 24 de seguimiento se consideró que tuvo una respuesta sostenida.

Maltês

Żjara ma ’ Ġimgħa 24 kienet meqjusa bħala rispons sostnut.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

en términos generales, aproximadamente el 37% de los pacientes presentó niveles indetectables de arn- vhc plasmático en la semana 12 de la terapia medidos con un test basado en la investigación (límite de detección 125 ui/ ml).

Maltês

b’ mod globali, madwar 37% tal- pazjenti kellhom livelli ta ’ hcv- rna fil- plażma li ma setgħux jitkejlu mat- 12- il Ġimgħa ta ’ terapija imkejjla permezz ta ’ test ibbażat fuq riċerka (limitu li seta ’ jitkejjel 125 iu/ ml).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,974,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK