Hai cercato la traduzione di dulces da Spagnolo a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Maori

Informazioni

Spanish

dulces

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Maori

Informazioni

Spagnolo

¡cuán dulces son a mi paladar tus palabras, más que la miel en mi boca

Maori

ano te reka o au kupu ki toku ngao; ae ra, reka atu i te honi ki toku mangai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es delicioso.

Maori

he reka te wai tahae, a he ahuareka te taro kai huna

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

son más deseables que el oro, más que mucho oro fino. son más dulces que la miel que destila del panal

Maori

engari ena e hiahiatia ana i te koura, ae, i te tino koura ahakoa maha: reka atu i te honi, i te maturuturutanga iho o nga honikoma

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los terrones del valle le serán dulces; detrás de él será arrastrado todo hombre, y delante de él los habrá innumerables

Maori

ka reka ki a ia nga pokuru o te awaawa, ka whai mai ano hoki nga tangata katoa i a ia; e kore nei hoki e taea te tatau te hunga i mua i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡cuán dulces son tus caricias, oh hermana y novia mía! tus caricias son mejores que el vino. el olor de tus perfumes es superior al de las especias aromáticas

Maori

ano te ataahua o tou aroha, e toku tuahine, e toku hoa! ano te pai o tou aroha! nui atu i te waina: ko te kakara hoki o ou hinu, nui atu i nga kinaki kakara katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

moisés clamó a jehovah, y jehovah le mostró un árbol. cuando él arrojó el árbol dentro de las aguas, las aguas se volvieron dulces. allí dio al pueblo leyes y decretos. allí lo prob

Maori

na ka karanga ia ki a ihowa; a ka whakakitea mai he rakau e ihowa ki a ia, a panga ana e ia ki nga wai, na, ka reka nga wai: i homai e ia he ture ki a ratou i reira, me tetahi ritenga; i whakamatauria ratou e ia ki reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

luego les dijo: --id, comed ricos manjares, bebed bebidas dulces y enviad porciones a los que no tienen nada preparado, porque éste es un día santo para nuestro señor. no os entristezcáis, porque el gozo de jehovah es vuestra fortaleza

Maori

katahi ia ka mea ki a ratou, haere, kainga nga mea momona, inumia nga mea reka, hoatu ano etahi wahi kia kawea ma te hunga kahore nei i taka he mea ma ratou; he ra tapu hoki tenei na to tatou ariki; kaua hoki e pouri; kei te koa hoki ki a ihowa he kaha mo koutou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,770,999 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK