Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dejar un comentario
plaats een commentaar
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agregar un comentario
commentaar toevoegen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta será un comentario descriptivo.
dit is een beschrijvende opmerking.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿desea dejar un mensaje?
wilt u een boodschap achterlaten?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
editar un comentario para esta celda
bewerk commentaar voor deze cel
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
introduzca un comentario sobre el formulario.
voer een opmerking over de form in.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un comentario en el diario de cuba dice:
een lezer van diario de cuba schrijft in zijn reactie:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dejar un grupo provoca las siguientes acciones
"groep verlaten" activeert de volgende handelingen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
algunas (añada un comentario a continuación)
enkele (plaats hieronder een toelichting)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
añade un comentario a eol que kommander no procesará
voegt een commentaar toe aan oel dat kommander niet zal ontleden
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
añade o modifica un comentario en la celda seleccionada.
opent een dialoogvenster waarin u een commentaar aan de cel kunt toevoegen of een bestaand commentaar kunt wijzigen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al dejar un grupo marcar todos los artÃculos como leÃdos
bij het verlaten van een groep worden alle artikelen als gelezen gemarkeerd
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el Órgano recibió un comentario de terceros tras dicha decisión.
de autoriteit heeft één reactie van een derde partij op haar besluit ontvangen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"¿quiere dejar un mensaje?" "no, gracias."
"wilt u een boodschap achterlaten?" "neen, dank u."
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
awakened fellow, en un comentario al artículo anterior, replicó:
awakened fellow, een lezer die op dit artikel reageerde, schreef:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
introduzca un comentario que le ayude a recordar los detalles de este informe.
voeg commentaar toe om informatie over dit rapport vast te leggen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se incluirá en el proyecto de presupuesto un comentario detallado para cada capítulo o artículo.
een gedetailleerde toelichting per hoofdstuk of artikel wordt opgenomen in het ontwerp van begroting.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
los informes de investigación también ofrecerán un comentario detallado sobre cada área de la actividad empresarial.
ook de afzonderlijke terreinen van activiteit zullen in de studie uitvoerig aan bod komen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el primer informe ha sido objeto de un comentario somero de la sede que enumera los datos que faltan.
over eerstgenoemd rapport heeft het hoofdkantoor een kort commentaar opgesteld waarin wordt opgesomd welke gegevens nog ontbreken.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el lunes, compartió un comentario personal donde exhorta a la gente a tener compasión a los saqueadores:
maandag schreef hij een persoonlijke reactie waarin hij mensen opriep om enig mededogen te tonen met de relschoppers:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: