Hai cercato la traduzione di provisiones da Spagnolo a Pakistano

Spagnolo

Traduttore

provisiones

Traduttore

Pakistano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Pakistano

Informazioni

Spagnolo

deben tener una caja de provisiones con cosas que podemos usar.

Pakistano

وہ ایک سپلائی باکس ہونا چاہئے. ہم استعمال کر سکتے ہیں چیزیں پڑے گا.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aprecio tu hospitalidad y el espíritu empresarial, pero si pudieras darme las provisiones...

Pakistano

میں تمہاری مہمان نوازی کا شکریہ ادا کرتا ہوں، تم ایک اچھا کاروبار چلا رہے ہو۔ ؂ اگر تم مجھے کچھ رسد وغیرہ دے دو تو۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ؂ کیا تمہیں معلوم ہیں، فارسی؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando les hubo suministrado sus provisiones dijo: «traedme a un hermano vuestro de padre. ¿no veis que doy la medida justa y que soy el mejor de los hospederos?

Pakistano

اور جب ان کا سامان مہیا کردیا کہ اپنا سوتیلا بھائی میرے پاس لے آؤ کیا نہیں دیکھتے کہ میں پورا ناپتا ہوں اور میں سب سے بہتر مہمان نواز ہوں،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así estaban cuando les despertamos para que se preguntaran unos a otros. uno de ellos dijo: «¿cuánto tiempo habéis permanecido?» dijeron: «permanecimos un día o menos». dijeron: «vuestro señor sabe bien cuánto tiempo habéis permanecido. enviad a uno de vosotros con esta vuestra moneda a la ciudad. que mire quién tiene el alimento más fresco y que os traiga provisión del mismo. que se conduzca bien y que no atraiga la atención de nadie sobre vosotros,

Pakistano

اسی طرح ہم نے انہیں جگا کر اٹھا دیا کہ آپس میں پوچھ گچھ کرلیں۔ ایک کہنے والے نے کہا کہ کیوں بھئی تم کتنی دیر ٹھہرے رہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ ایک دن یا ایک دن سے بھی کم۔ کہنے لگے کہ تمہارے ٹھہرے رہنے کا بخوبی علم اللہ تعالیٰ ہی کو ہے۔ اب تو تم اپنے میں سے کسی کو اپنی یہ چاندی دے کر شہر بھیجو وه خوب دیکھ بھال لے کہ شہر کا کون سا کھانا پاکیزه تر ہے، پھر اسی میں سے تمہارے کھانے کے لئے لے آئے، اور وه بہت احتیاط اور نرمی برتے اور کسی کو تمہاری خبر نہ ہونے دے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,141,544 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK