Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
write in the plural and translate
linda
Ultimo aggiornamento 2013-11-05
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:
Riferimento:
forma plural %1@item undo action item
liczba mnoga% 1@ item undo action item
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el sitio de plural+, ellos presentan la invitación:
na ich stronei zanjduje sie następujące zaproszenie:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no hay distinción en número: singular y plural es lo mismo.
brak rozróżnienia na liczbę: forma pojedyncza i mnoga jest identyczna.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
63 mediante un diálogo abierto, integrador y plural sobre acciones concretas.
63 konsumentów.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
minutostranslate this as the longest plural form. this is used to calculate the width of window
minutytranslate this as the longest plural form. this is used to calculate the width of window
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descansos largostranslate this as the longest plural form. this is used to calculate the width of window
długie przerwytranslate this as the longest plural form. this is used to calculate the width of window
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como muchos idiomas no distinguen la tercera persona del plural, hay una opción para determinar esto.
ponieważ wiele języków nie rozróżnia liczby mnogiej trzeciej osoby, odpowiednia opcja została dodana.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como muchos idiomas no distinguen la tercera persona del plural, puede utilizarse la opción para desactivarla.
ponieważ w niektórych językach trzecia osoba liczby mnogiej jest jednakowa, została dodana odpowiednia opcja.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las referencias en singular incluyen el plural y viceversa, y las referencias en un género incluyen el otro género.
odniesienia do liczby pojedynczej oznaczają także liczbę mnogą i na odwrót, a odniesienia do jednego rodzaju gramatycznego obejmują także inny rodzaj.
Ultimo aggiornamento 2017-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fundamentalmente, las culturas deben contemplarse en un contexto plural y relacional (janowicz, 2006).
kultury trzeba przede wszystkim postrzegać w kontekście pluralistycznym i relacyjnym (janowicz, 2006).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de forma similar debe introducir el descriptor para la primera, segunda y tercera persona, tanto en plural como en singular.
podobnie, należy tutaj wpisać wyrażenie określające dla pierwszej, drugiej i trzeciej osoby dla liczby pojedyńczej i mnogiej.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- es necesario reforzar el diálogo plural y multilateral y crear un marco legislativo democrático que permita el funcionamiento de la sociedad civil.
- konieczne jest umacnianie pluralistycznego i wielostronnego dialogu oraz stworzenie demokratycznego ustroju prawnego umożliwiającego funkcjonowanie społeczeństwa obywatelskiego.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el miembro de la comisión mandelson también subrayó la necesidad de desarrollar relaciones con china basadas en los derechos humanos y la noción de una sociedad civil plural más desarrollada.
komisarz peter mandelson położył nacisk na konieczność zbudowania stosunków z chinami w oparciu o poszanowanie praw człowieka i koncept bardziej rozwiniętego, pluralistycznego społeczeństwa obywatelskiego.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- la nueva sociedad europea es culturalmente plural; no se deben utilizar las identidades culturales con fines segregacionistas y consideraciones xenófobas.
- nowe społeczeństwo europejskie jest wielokulturowe; nie należy więc stosować tożsamości kulturowych do celów segregacyjnych i ksenofobicznych.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando el contexto lo permita las palabras que estén en singular se considerará que incluyen el plural y viceversa; y las palabras que estén en masculino se considerará que incluyen el femenino y vicevarsa.
jeśli kontekst na to pozwala, słowa oznaczające liczbę pojedynczą rozumiane są jako obejmujące liczbę mnogą i vice versa, a słowa oznaczające rodzaj męski rozumiane są jako obejmujące rodzaj żeński i vice versa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
selección de clave de cifradoif in your language something like 'key(s) 'is not possible please use the plural in the translation
wybór klucza szyfrującegoif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.1 valora el papel central de los medios de comunicación audiovisuales para el desarrollo de una sociedad plural en europa, para garantizar la identidad regional y local y desarrollar los derechos de los ciudadanos legitimados democráticamente;
1.1 uznaje kluczową rolę mediów audiowizualnych w procesie rozwoju europejskiego społeczeństwa pluralistycznego, w zachowaniu tożsamości społeczności regionalnych i lokalnych oraz rozwoju demokratycznie zagwarantowanych praw obywatelskich;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: