Hai cercato la traduzione di elements da Spagnolo a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

elements

Portoghese

itens

Ultimo aggiornamento 2013-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mida dels elements

Portoghese

tamanho dos itens

Ultimo aggiornamento 2014-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cofirmació per a suprimir múltiples elements

Portoghese

cofirmação para deletar vários itens

Ultimo aggiornamento 2014-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

limita la longitud de les pàgines a 100 elements

Portoghese

limitar o tamanho das páginas a 100 elementos

Ultimo aggiornamento 2009-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esteu segur que voleu suprimir aquests elements?

Portoghese

você está certo que deseja deletar esses itens %d?

Ultimo aggiornamento 2014-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

elevaciones - elementos vectoriales (elevation – vector elements)

Portoghese

altitude - elementos vetoriais (elevation – vector elements)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.

Portoghese

benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

under such circumstances, the notified measure can be assumed not to include state aid elements.

Portoghese

under such circumstances, the notified measure can be assumed not to include state aid elements.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cantidad de efecto de contraste inactivo@title: tab color transformations on disabled elements

Portoghese

quantidade do efeito do contraste inactivo@ title: tab color transformations on disabled elements

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

encontrarás de todo, desde microsoft office y rosetta stone hasta adobe photoshop elements y adobe creative suite.

Portoghese

você encontrará de tudo, do microsoft office e rosetta stone a adobe photoshop elements e adobe creative suite.

Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

moreover, liberalisation and network element unbundling have resulted in a variety of wholesale products which could serve as benchmarks for valuing the rental value of various infrastructure elements.

Portoghese

moreover, liberalisation and network element unbundling have resulted in a variety of wholesale products which could serve as benchmarks for valuing the rental value of various infrastructure elements.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se pondrán a disposición conjuntos de datos espaciales que describan la morfología de la batimetría utilizando al menos los tipos de objetos espaciales incluidos en el paquete elevation – grid coverage o en el paquete elevation – vector elements.

Portoghese

devem ser disponibilizados conjuntos de dados geográficos que descrevam a morfologia da batimetria terrestre utilizando, pelo menos, os tipos de objetos geográficos incluídos no pacote “altitude - cobertura matricial” ou no pacote “altitude - elementos vetoriais”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(6) among the criteria for the selection of the successful tenderers is the inclusion in the facility of elements of new technology or processes, whose trialling or demonstration will assist the development of sustainable processes in waste recycling.

Portoghese

(6) among the criteria for the selection of the successful tenderers is the inclusion in the facility of elements of new technology or processes, whose trialling or demonstration will assist the development of sustainable processes in waste recycling.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

directrices definitivas • choice of control group in clinical trials (cpmp/ich/364/96), ich e10. • clinical investigation of medicinal products in children (cpmp/ich/2711/99), ich e11. • safety pharmacology studies for human pharmaceuticals (cpmp/ich/539/00), ich s7a. • stability testing guidelines: stability testing of new active substances and medicinal products (cpmp/ich/2736/99 rev. of cpmp/ich/380/95), ich q1ar. • non-clinical safety studies for the conduct of human clinical trials for pharmaceuticals (cpmp/ich/286/95, modification), ich m3 modification. • reproductive toxicology: toxicity to male fertility (cpmp/ich/136/95 modification), ich s5b modification. • data elements for transmission of individual case safety reports (cpmp/ich/287/95 modification), ich e2b. • recommendations on electronic transmission of individual case safety reports message specification (cpmp/ich/285/95), ich m2. • good manufacturing practice guide for active pharmaceutical ingredients (cpmp/ich/4106/00), ich q7a. • common technical document (ctd) (cpmp/ich/2887/99), ich m4.

Portoghese

linhas de orientação finais choice of control group in clinical trials (cpmp/ ich/ 364/ 96), ich e10 clinical investigation of medicinal products in children (cpmp/ ich/ 2711/ 99), ich e11 safety pharmacology studies for human pharmaceuticals (cpmp/ ich/ 539/ 00), ich s7a stability testing guidelines: stability testing of new active substances and medicinal products( cpmp/ ich/ 2736/ 99 rev. de cpmp/ ich/ 380/ 95), ich q1ar non- clinical safety studies for the conduct of human clinical trials for pharmaceutical (cpmp/ ich/ 286/ 95, modification), ich m3 modification reproductive toxicology: toxicity to male fertility (cpmp/ ich/ 136/ 95 modification), ich s5b modification data elements for transmission of individual case safety reports (cpmp/ ich/ 287/ 95 modification), ich e2b recommendations on electronic transmission of individual case safety reports message specification (cpmp/ ich/ 285/ 95), ich m2 good manufacturing practice guide for active pharmaceutical ingredients (cpmp/ ich/ 4106/ 00), ich q7a common technical document (ctd), (cpmp/ ich/ 2887/ 99), ich m4

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,487,385 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK