Hai cercato la traduzione di referenciadas da Spagnolo a Portoghese

Spagnolo

Traduttore

referenciadas

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

todas las instancias de orthoimagecoverage referenciadas por una instancia orthoimagecoverage agregada deberán ser coherentes.

Portoghese

todas as instâncias de “orthoimagecoverage”, a que se refere uma instância de “orthoimagecoverage” agregada, devem ser coerentes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las huellas contribuyentes de dos instancias de elevationgridcoverage referenciadas por la misma instancia de elevationgridcoverage agregada serán o bien adyacentes o bien disjuntas.

Portoghese

as “pegadas” (footprints) de quaisquer duas instâncias de “elevationgridcoverage” a que se refere a mesma instância de “elevationgridcoverage” agregada devem ser adjacentes ou não adjacentes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la unión de las huellas contribuyentes de las instancias de orthoimagecoverage referenciadas por la misma instancia de orthoimagecoverage agregada determinará la huella de la orthoimagecoverage agregada.

Portoghese

a união das pegadas das instâncias de “orthoimagecoverage” referenciadas pela mesma instância de “orthoimagecoverage” agregada deve determinar a “pegada” da instância de “orthoimagecoverage” agregada.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todas las instancias de orthoimagecoverage referenciadas por una instancia de orthoimagecoverage agregada compartirán la misma orientación de los ejes de la malla y el mismo paso de malla en cada dirección.

Portoghese

todas as instâncias de “orthoimagecoverage”, a que se refere uma instância de “orthoimagecoverage” agregada, devem partilhar a mesma orientação dos eixos da quadrícula e o mesmo espaçamento de quadrículas em cada direção.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la unión de las huellas contribuyentes de las instancias de elevationgridcoverage referenciadas por la misma instancia de elevationgridcoverage agregada determinarán el ámbito geográfico (domainextent) de la instancia de elevationgridcoverage agregada.

Portoghese

a união das “pegadas” das instâncias de “elevationgridcoverage” a que se refere a mesma instância de “elevationgridcoverage” agregada determina a extensão geográfica (“domainextent”) da instância da “elevationgridcoverage” agregada.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

modificación a1: 1996 a la en 60034-2: 1996 (iec 60034-2: 1972/a1: 1995) [la norma referenciada es en 60034-2: 1996 +a1: 1996 a la en 60034-2: 1996] _bar_ nota 3 [la norma sustituida es en 60034-2: 1996] _bar_ fecha de vencimiento ( 1.6.2002) _bar_

Portoghese

emenda a1: 1996 à en 60034-2: 1996 (iec 60034-2: 1972/a1: 1995) [a norma de referência é a en 60034-2: 1996 +a1: 1996 à en 60034-2: 1996] _bar_ nota 3 [a norma anulada ou substituída é a en 60034-2: 1996] _bar_ expirou ( 1.6.2002) _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,600,439 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK