Hai cercato la traduzione di autoinmunitaria da Spagnolo a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Romanian

Informazioni

Spanish

autoinmunitaria

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

enfermedad autoinmunitaria

Romeno

boală autoimună

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- antecedentes de enfermedad autoinmunitaria (una enfermedad en la que el sistema

Romeno

- istoric de boli autoimune (boli în care sistemul imunitar atacă celulele sau ţesuturile

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pacientes con una enfermedad autoinmunitaria (el sistema inmunitario ataca a partes del propio organismo),

Romeno

pacienţi cu o boală autoimună (caz în care sistemul imunitar atacă părţi ale organismului),

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la granulomatosis de wegener es una enfermedad autoinmunitaria rara (enfermedad causada por las propias defensas del organismo, que atacan el tejido sano).

Romeno

granulomatoza wegener este o boală rară, autoimună (o boală cauzată de propriul sistem de apărare al organismului, care atacă ţesutul normal).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tampoco debe utilizarse en los siguientes grupos: • pacientes con inmadurez ósea (aún en crecimiento), • pacientes con una enfermedad autoinmunitaria (el sistema inmunitario ataca a partes del propio organismo), • pacientes con una infección activa en el lugar de la intervención o con otra infección grave, • pacientes que no tengan suficiente piel o irrigación sanguínea en el lugar de la fractura, • pacientes con una fractura relacionada con alguna enfermedad (como una enfermedad ósea metabólica o un cáncer) • pacientes con un tumor cerca de la fractura, • pacientes que reciben quimioterapia, radioterapia o tratamiento inmunosupresor.

Romeno

de asemenea, osigraft nu trebuie administrat următoarelor grupuri de pacienţi: • pacienţi cu imaturitate a scheletului (în creştere), • pacienţi cu o boală autoimună (caz în care sistemul imunitar atacă părţi ale organismului), • pacienţi cu infecţie activă la locul intervenţiei chirurgicale sau altă infecţie gravă, • pacienţi cu acoperire cutanată sau vascularizaţie insuficientă la locul fracturii, • pacienţi la care fractura se datorează prezenţei unei boli (precum bolile osoase metabolice sau tumorile), • pacienţi care au o tumoră în vecinătatea fracturii, • pacienţi cărora li se administrează chimioterapie, radioterapie sau terapie imunosupresoare.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,825,802 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK