Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cara de verga
dick face
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cara de pinga
dick face
Ultimo aggiornamento 2022-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esta es una cara de la moneda.
Но это лишь одна сторона медали.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esa es la otra cara de la moneda.
Это оборотная сторона медали.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me contestó "no" con cara de cansancio.
Он ответил с очень усталым выражением лица: "Нет".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no obstante, esa es sólo una cara de la moneda.
Это, однако, лишь одна сторона медали.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
era un chico muy hermoso, tenía cara de ángel.
Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el segundo es la otra cara de la moneda de la globalización.
Во-вторых, это обратная сторона глобализации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al igual que antes, el desempleo tiene cara de mujer.
Безработица, по-прежнему, сохраняет женское лицо.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de tener éxito, la descentralización cambiaría la cara de la organización.
В случае успешного завершения этого процесса изме-нится характер Организации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
21. la energía es la otra cara de la moneda del cambio climático.
21. Энергетика - это другая сторона изменений климата.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
creemos que aquellos que sólo ven una cara de la moneda son los más peligrosos.
Мы считаем, что те, кто принимает во внимание только одну сторону, являются самыми опасными людьми.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esa es la mejor cara de europa y un gran logro de la presidencia de luxemburgo.
Так, Европа достойно проявляет себя, и это -- огромный успех Люксембурга во время его председательствования.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la « cara » de marteimage/ info menu item (should be translated)
image/ info menu item (should be translated)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aumentar los ingresos es una cosa; utilizarlos con sensatez es la otra cara de la moneda.
57. Увеличение доходов -- половина дела; необходимо также обеспечить их рациональное использование.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
27. los fertilizantes son un insumo esencial y la más cara de las materias primas del sector agrícola.
27. Удобрения являются одним из ключевых расходных материалов и самым дорогостоящим сырьем в секторе сельского хозяйства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el joven romaní dio entonces un puñetazo en la cara de uno de ellos, quien efectuó un disparo.
Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
* una buena evaluación puede durar hasta un año, en promedio, y es cara de realizar.
Подготовка надлежащих оценок может занять до одного года и потребовать значительных финансовых затрат.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) un análisis desde la perspectiva jurídica sobre mortalidad materna: otra cara de la vcm;
c) Анализ юридических аспектов материнской смертности как разновидности насилия в отношении женщин;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aun la política más cara de prevención es mucho menos costosa, en vidas y recursos, que la más económica de las intervenciones.
Даже требующая наибольших затрат политика предотвращения обходится гораздо дешевле - с точки зрения человеческих жизней и ресурсов, - чем наименее дорогостоящее использование вооруженной силы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: