Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
servicios no comercializables
Неторговые услуги
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) valores comercializables.
ii) Ликвидные ценные бумаги.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otros servicios comercializables
Прочие торговые услуги
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derechos de desarrollo comercializables
деятельность в области развития
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proporción de empleo en industrias comercializables
Доля занятых в рыночных отраслях
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. 2004: tratado de los productos comercializables.
2. 2004 год -- >.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b. aplicación conjunta y permisos comercializables internacionales
В. Совместное выполнение обязательств и лицензии, которые
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. el sector de los bienes comercializables de palestina
iii. Палестинский товарный сектор
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
primero, había que generar ideas que pudieran ser comercializables.
Первым таким требованием стала генерация идей, которые могли бы быть коммерчески реализованы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay también otros animales valorados que pueden producir productos comercializables.
Есть ценные животные, которые вырабатывают различные продукты для продажи.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. la distorsión estructural y la represión del sector de los bienes comercializables
А. Структурные деформации и сокращение товарного сектора
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la importante proporción de empleo en servicios comercializables internacionalmente agrava esa preocupación.
Основанием для этой тревоги служит высокая доля занятых в рыночных отраслях услуг.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se concede prioridad a satisfacer los requisitos básicos con excedentes agrícolas muy poco comercializables.
Их приоритетной задачей является удовлетворение своих основных потребностей, после чего остается лишь весьма незначительный излишек товарной сельскохозяйственной продукции.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: obtener productos de fácil comercialización y hacer uso de los excedentes comercializables;
:: поощрение производства товарной продукции и содействие реализации излишков такой продукции;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las instituciones de investigación y desarrollo deben orientarse más hacia la obtención de resultados comercializables.
Занимающимся НИОКР институтам необходимо в большей степени ориентироваться на производство таких получаемых благодаря НИОКР изделий, которые могут быть реализованы на рынке.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el problema de la valoración de los servicios ambientales no comercializables es un buen ejemplo de fallo del mercado.
14. Одним из впечатляющих примеров несовершенства рыночных механизмов является проблема оценки нерыночных экологических услуг.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a raíz de ello, los excedentes comercializables de 33.000 agricultores han aumentado hasta un 30%.
В результате остатки запасов продукции для реализации на рынке у 33 000 фермеров увеличились почти на 30 процентов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fondo prestó asistencia también al laboratorio que atiende a los conocimientos informáticos cada vez más comercializables de miembros del grupo.
Он также оказывал поддержку лаборатории, осуществляющей деятельность по развитию компьютерных навыков у членов этой общины с целью содействия их последующему трудоустройству.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este significa que la deuda extranjera neta es siempre una deuda que tiene que reembolsarse en términos de bienes y servicios comercializables internacionalmente.
Это означает, что чистый объем внешней задолженности всегда является долгом, который должен возмещаться за счет внешней торговли товарами и услугами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) desarrollar y fortalecer la capacidad de suministro de bienes y servicios comercializables y la competitividad de las empresas;
b) развитие и укрепление потенциала в области предложения товаров и услуг, а также повышение конкурентоспособности предприятий;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: