Hai cercato la traduzione di no vuelvas a nunca da Spagnolo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Russian

Informazioni

Spanish

no vuelvas a nunca

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

instamos a que nunca vuelva a suceder.

Russo

Мы настоятельно призываем не допустить повторения этого.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) nunca había solicitado asilo en suecia.

Russo

a) он никогда не ходатайствовал о предоставлении убежища в Швеции.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero espero que no vuelvas a tener un descuido –repuso ella con interrogativa sonrisa.

Russo

Только надеюсь, что ты больше не будешь нечаянно стрелять, -- сказала она с вопросительною улыбкой.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la policía no vuelve a intervenir.

Russo

Полиция больше не вмешивается.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡que no vuelva a pasar esto!

Russo

Чтоб этого не было.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

confía en que ello no vuelva a ocurrir.

Russo

Он надеется, что в будущем подобного не произойдет.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. cada estado parte se compromete a nunca, y bajo ninguna circunstancia:

Russo

1. Каждое государство-участник обязуется никогда и ни при каких обстоятельствах:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de rechazarse el proyecto de resolución, puede que no vuelva a presentarse nunca la posibilidad de que los responsables comparezcan ante los tribunales.

Russo

В случае, если этот проект резолюции будет отклонен, то возникшая возможность привлечения их к суду может больше и не представиться.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

espera que esa situación no vuelva a surgir en el futuro.

Russo

Оратор надеется, что подобная ситуация больше не повторится.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desvío de llamadas: nunca vuelvas a perder una llamada cuando no estés conectado a skype.

Russo

Переадресация звонков: ты не пропустишь ни одного звонка, даже если тебя не будет в сети

Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esperamos que esa solidaridad contribuya a garantizar que no vuelva a repetirse la agresión.

Russo

Мы надеемся, что эта солидарность поможет обеспечить гарантии того, что повторения этой агрессии не произойдет никогда.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

bangladesh espera que se trate realmente de una excepción y que no vuelva a ocurrir.

Russo

Бангладеш надеется, что это событие, действительно, будет исключением и не повторится в будущем.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

confía en que la secretaría rectificará rápidamente el error y velará por que no vuelva a ocurrir.

Russo

Он полагает, что Секретариат незамедлительно исправит ошибку и добьется того, чтобы впредь это не случалось.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunas de esas personas han decidido permanecer en el distrito de gali mientras la seguridad no vuelva a deteriorarse.

Russo

Некоторые из этих людей решили остаться в Гальском районе, пока там вновь не ухудшится обстановка с точки зрения безопасности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunas de esas personas han decidido permanecer en el distrito de gali mientras la situación de seguridad no vuelva a deteriorarse.

Russo

Некоторые из них решили остаться в Гальском районе до тех пор, пока там вновь не ухудшится обстановка в плане безопасности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la entidad adjudicadora descalificará al proveedor o contratista que no vuelva a demostrar su idoneidad pese a haber sido requerido a hacerlo.

Russo

Закупающая организация дисквалифицирует любого поставщика (подрядчика), который не подтверждает вновь свои квалификационные данные при получении соответствующего запроса.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

al mismo tiempo, estamos aplicando medidas financieras, legislativas y constitucionales para garantizar que esto no vuelva a ocurrir jamás.

Russo

При этом мы принимаем финансовые, законодательные и конституционные меры для того, чтобы такое больше никогда не повторилось.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora paso a mi segundo tema, a saber, lo que tenemos que hacer para garantizar que una crisis como esta no vuelva a ocurrir.

Russo

Теперь я перехожу ко второму вопросу: что нам нужно для того, чтобы избежать повторения кризиса, подобного нынешнему.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. que no es necesario adoptar medidas en relación con este incidente de incumplimiento, pero omán debe asegurarse de que no vuelva a repetirse un caso similar.

Russo

3. что принятия каких-либо мер в связи с данным случаем несоблюдения не требуется, однако Оману следует обеспечить, чтобы аналогичные случаи впредь не возникали.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) los problemas de salud mental de las comunidades trascienden el tiempo y las generaciones y requieren tratamiento para que no vuelva a brotar la violencia;

Russo

a) проблемы психического здоровья в общинах выходят за временные рамки и рамки поколений и требуют вмешательства, с тем чтобы насилие не повторялось;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,990,945 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK