Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diálogo estratégico y continuo con los donantes principales, otorgándoles reconocimiento por sus contribuciones;
e) стратегический, непрерывный диалог с основными донорами, признание доноров за их вклад;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el marco normativo internacional habilita a los pobres otorgándoles derechos e imponiendo a otros obligaciones jurídicas.
46. Международные нормативные рамки расширяют возможности бедняков, предоставляя им права и налагая юридические обязательства на других лиц.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a continuación se señala también que se emitieron delegaciones de autoridad a los directores regionales, otorgándoles más facultades discrecionales.
В последующем тексте указано также, что подписаны соглашения о делегировании полномочий с региональными директорами, благодаря чему они получили больший объем дискреционных полномочий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos integraron las perspectivas de género y también se centraron en determinados grupos de mujeres, otorgándoles una atención especial.
Некоторые правительства включили в эти документы гендерные аспекты, а также обратили особое внимание на определенные группы в составе женского населения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el comité reitera su opinión de que es necesario regularizar la situación de los trabajadores indocumentados, otorgándoles permisos de residencia o naturalizándolos.
Комитет вновь повторяет свое мнение о необходимости урегулировать положение трудящихся, не имеющих документов, путем выдачи им видов на жительство или их натурализации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para impulsar este proceso, seguiré fortaleciendo la función de los coordinadores residentes, otorgándoles más autoridad para que puedan mejorar su labor de coordinación.
200. Для стимулирования этого процесса я буду и далее укреплять роль моих координаторов-резидентов, предоставляя им больше полномочий, с тем чтобы они могли улучшать координацию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
207. el programa de contribución habitacional se ha diseñado con el fin de ayudar a las familias más necesitadas otorgándoles un aporte estatal complementario al financiamiento de una solución habitacional.
207. Программа жилищных взносов была разработана с целью оказания помощи наиболее нуждающимся семьям на основе дополнительного государственного субсидирования для финансирования планов жилищного обеспечения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. colaborar con los relatores especiales y otros mecanismos de derechos humanos de las naciones unidas otorgándoles acceso al país (república de corea);
42. сотрудничать со специальными докладчиками и другими правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций путем предоставления им доступа в страну (Республика Корея);
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. la cdi ha realizado 3 seminarios taller sobre derechos de las indígenas, dirigidos a mujeres indígenas de diversas lenguas, otorgándoles becas mensuales para traslados y viáticos.
4. КДИ провела три семинара по вопросу о правах коренных народов для женщин из числа коренного населения на различных языках, участникам которых выплачивались ежемесячные средства на покрытие их расходов на проживание и путевых расходов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del mismo modo, habilitar a los médicos residentes otorgándoles habilidades adicionales, capacitación y tecnología, donde sea pertinente, puede ayudarlos a prestar una mejor atención médica.
Точно так же необходимо, чтобы проживающие на местах врачи освоили новые профессиональные навыки, проходили переподготовку и, по мере необходимости, получали современное оборудование, что может помочь им более качественно предоставлять медицинские услуги.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cambio de esto, las comunidades indígenas y nacionalidades africanas querían que los estados-nación correspondieran a aquel reconocimiento otorgándoles el derecho de propiedad sobre sus tierras y el control sobre sus recursos.
В свою очередь африканские народности и общины коренных народов хотели бы, чтобы национальные государства отвечали им взаимностью, предоставив им их земельные права и возможность контролировать свои ресурсы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, permite la absorción de dicha normativa internacional en el sistema jurídico guatemalteco, otorgándole superior jerarquía que las leyes ordinarias o derivadas.
, позволяет включать в гватемальскую юридическую систему международные нормативные акты по данным вопросам и обеспечивать их более высокий статус по сравнению с обычными законами или подзаконными актами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: