Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se aplica a los ciudadanos estadounidenses y extranjeros indistintamente.
uplatňuje sa bez rozdielu tak na občanov spojených štátov, ako aj na iných štátnych príslušníkov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
) en este caso, pueden utilizarse indistintamente las frases r o
v tomto prípade sa môžu použiť r-vety alebo piktogram
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
navegador de web, del disco duro o de un servidor ftp indistintamente.
prehliadač webu, vášho disku alebo ftp serverov.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en efecto, por una parte los requisitos controvertidos son indistintamente aplicables.
sporné podmienky sú totiž na jednej strane uplatniteľné bez rozdielu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
no obstante, ambos términos se utilizarán indistintamente en el presente capítulo.
v tejto kapitole sa však tieto dva pojmy budú používať ako vzájomne zameniteľné.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
créditos n-1 prorrogados y anulados (títulos i y ii indistintamente)
prenesené a zrušené rozpočtové prostriedky z roku n – 1 (nediferencované rozpočtové prostriedky hlavy i a ii)
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando un miembro de la tripulación de vuelo maneje indistintamente helicópteros y aviones:
ak lieta člen letovej posádky na vrtuľníkoch aj na letúnoch:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el rango de los jueces y abogados generales estará indistintamente determinado por su antigüedad en el cargo.
pri rovnosti odslúžených rokov rozhoduje o ich poradí vek.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
los ingresos mencionados en el artículo 2 se utilizarán indistintamente para la financiación de todos los gastos consignados en el presupuesto.
príjem uvedený v článku 2 sa použije bez rozdielu na financovanie všetkých výdavkov zahrnutých do všeobecného rozpočtu európskej únie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al contrario, se aplica indistintamente a todas las empresas sometidas a su normativa fiscal conforme al reparto de competencias tributarias.
práve naopak, toto zdanenie v súlade s deľbou daňovej právomoci platí rovnakým spôsobom pre všetky podniky podliehajúce jeho daňovému systému.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
con el término «operador económico» se hace referencia indistintamente a contratistas, proveedores o prestadores de servicios.
pojem „hospodársky subjekt“ sa vzťahuje na „zhotoviteľov“, „dodávateľov“ a „poskytovateľov služieb“.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre las medidas nacionales declaradas compatibles con el derecho comunitario figuran, en primer lugar, las medidas aplicables indistintamente a situaciones objetivamente comparables.
príklad takejto situácie nájdeme vo veci n, už citovanej.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
partes y accesorios de máquinas del sa 84.71; partes y accesorios que puedan utilizarse indistintamente con máquinas o aparatos del sa 84.69 a 84.72
Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky hs 84.71; časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie k strojom alebo zariadeniam dvoch alebo viacerých položiek hs 84.69 až 84.72
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas normas se denominan en ocasiones «indistintamente aplicables» [véase el asunto comisión/italia(34)].
súdnemu dvoru bolo podľa všetkého jasné, že nielen zjavne diskriminačné opatrenia by mohli vytvárať prekážky obchodu svýrobkami medzi členskými štátmi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità: