Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y que sea piadoso con mi madre.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviar co a mi mismo
Фиристондан bcc ба ман
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y asóciale a mi tarea,
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡voy a mi señor!
Гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам меравам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «¡gloria a mi señor!
Бигӯ: «Парвардигори ман пок аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡hijo de mi madre! la gente me ha humillado y casi me mata.
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡hijo de mi madre! ¡no me cojas por la barba ni por la cabeza!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuyos ojos estaban cerrados a mi recuerdo y que no podían oír.
Он касон, ки дидагонашон аз ёди ман дар парда буда ва тавони шунидак надоштаанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sólo a mi señor tienen que dar cuenta. si os dierais cuenta...
Агар мефаҳмед, ҳисобаш танҳо бо Парвардигори ман аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
temo la conducta de mis parientes a mi muerte, pues mi mujer es estéril.
Ман пас аз марги худ аз хешовандонам бимнокам ва занам нозоянда аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡señor! he llamado a mi pueblo noche y día.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман қавми худро шабу рӯз даъват кардам
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «invoco sólo a mi señor y no le asocio nadie».
Бигӯ: «Танҳо Парвардигорамро ибодат мекунам ва ҳеҷ касро шарики Ӯ намесозам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en cuanto a mí, Él es alá, mi señor, y no asocio nadie a mi señor.
Вале Ӯ Худои якто, Парвардигори ман аст ва ман ҳеҷ касро шарики Парвардигорам намесозам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «temo, si desobedezco a mi señor, el castigo de un día terrible».
Бигӯ: «Агар Парвардигорамро нофармонӣ кунам, аз азоби он рӯзи бузург метарсам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo: «¡pediré a mi señor que os perdone! Él es el indulgentes el misericordioso».
Гуфт; «Аз Парвардигорам барои шумо бахшоиш хоҳам хост, Ӯ бахшояндаву меҳрубон аст!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me aparto de vosotros y de lo que invocáis en lugar de invocar a alá, e invoco a mi señor. quizá tenga suerte invocando a mi señor».
Аз шумо ва аз он чизҳое, ки ба ҷои Худои якто ибодат мекунед, канора мегирам ва Парвардигори худро мехонам, бошад, ки чун Парвардигорамро бихонам, маҳрум нашавам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ni ha hecho que las esposas que repudiáis por la fórmula: «¡eres para mí como la espalda de mi madre!» sean vuestras madres. ni ha hecho que vuestros hijos adoptivos sean vuestros propios hijos.
Ва занонатонро, ки модари худ мехонед, модаратон қарор надод ва фарзандхондагонатонро фарзандонатон насохт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquéllos de vosotros que repudian a sus mujeres mediante la fórmula: «¡eres para mí como la espalda de mi madre!»... ellas no son sus madres. sólo son sus madres las que les han dado a luz. dicen, ciertamente, algo reprobable y erróneo. pero alá es, sí, perdonador, indulgente.
Аз миёни шумо касоне, ки занонашонро зиҳр (монанд кардани яке аз узвҳои зан бо узви модар, ки навъе аз қасам аст) мекунанд, бидонанд, ки занонашон модаронашон нестанд, модаронашон фақат заноне ҳастанд, ки онҳоро зоидаанд ва сухане нописанду дурӯғ аст, ки мегӯянд. Ва Худо аз гуноҳ он даргузаранда аст ва бахшоянда аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: