Hai cercato la traduzione di bentonita da Spagnolo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

bentonita

Tedesco

bentonit

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Spagnolo

e 558 bentonita

Tedesco

e 558 bentonit

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

bentonita-montmorillonita

Tedesco

e 558

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bentonita (sustancia)

Tedesco

bentonit

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

inyección de bentonita

Tedesco

verpressen mit bentonit bentonit-vermoerteln

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bentonita: ≥ 50 % esmectita

Tedesco

bentonit: ≥ 50 % smektit

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

arcillas adsorbentes (bentonita).

Tedesco

adsorbierende tonerden (bentonit);

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bentonita: ≥ 70 % esmectita (montmorillonita dioctaédrica)

Tedesco

bentonit: ≥ 70 % smektit

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

retacado cuya pasta es a base de bentonita y celulosa.

Tedesco

auf bentonit-und zellulosebasis aufgebauter pastenbesatz

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

relativo a la autorización de la bentonita como aditivo en piensos para todas las especies animales

Tedesco

zur zulassung von bentonit als zusatzstoff in futtermitteln für alle tierarten

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

compuestos de amonio cuaternario, bis(alquilo hidrogenado de sebo)dimetil, sales con bentonita

Tedesco

quartäre ammoniumverbindungen, bis(hydrierte talg-alkyl)dimethyl-, salze mit bentonit

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bencenmetanaminio, n,n-dimetil-n-octadecil-, productos de reacción con bentonita

Tedesco

benzenmethanaminium, n,n-dimethyl-n-octadecyl-, reaktionsprodukte mit bentonit

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

método analítico [1]para la determinación de la bentonita en aditivos de piensos: difracción de rayos x.

Tedesco

analysemethode [1]zur bestimmung von bentonit im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la cantidad total de bentonita no debe exceder del contenido máximo autorizado en el pienso completo de 20000 mg/kg de pienso completo.

Tedesco

die gesamtmenge an bentonit darf den in alleinfuttermitteln zulässigen höchstgehalt von 20000 mg/kg alleinfuttermittel nicht übersteigen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la mezcla de fuentes diferentes de bentonita no debe exceder del contenido máximo autorizado en el pienso completo de 20000 mg/kg de pienso completo.

Tedesco

die mischung verschiedener bentonitquellen darf den in alleinfuttermitteln zulässigen höchstgehalt von 20000 mg/kg alleinfuttermittel nicht übersteigen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

hay cuatro tipos comunes de bentonita: bentonita natural de sodio, bentonita natural de calcio, bentonita activada por sodio y bentonita ácido-activada

Tedesco

es gibt vier verbreitete bentonitarten: natürliches natriumbentonit, natürliches calciumbentonit, natriumaktiviertes bentonit und säureaktiviertes bentonit

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

dado que no es necesario por razones de seguridad introducir inmediatamente modificaciones de las condiciones de autorización de la bentonita como aglutinante y antiaglomerante, conviene permitir un período transitorio a fin de que las partes interesadas puedan prepararse para cumplir los nuevos requisitos derivados de la autorización.

Tedesco

da es nicht erforderlich ist, die Änderung der zulassungsbedingungen für bentonit als bindemittel und trennmittel aus sicherheitsgründen unverzüglich anzuwenden, ist es angemessen, den beteiligten eine Übergangsfrist einzuräumen, damit sie sich darauf vorbereiten können, die neuen anforderungen aufgrund der zulassung zu erfüllen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en el caso de las aves de corral: su uso simultáneo con coccidiostáticos distintos de la robenidina está contraindicado con un contenido de bentonita superior a 5000 mg/kg de pienso completo.

Tedesco

für geflügel: die gleichzeitige verabreichung von kokzidiostatika außer robenidin ist kontraindiziert bei einer bentonit-menge ab 5000 mg/kg alleinfuttermittel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

compuestos de amonio cuaternario, bis(alquilo hidrogenado de sebo)dimetil-, compuestos con bentonita y cloruro de c8-c18-alquilbencildimetilamonio

Tedesco

quartäre ammoniumverbindungen, bis(hydrierter talgalky)dimethyl-, verbindungen mit bentonit und c8-c18-alkylbenzyldimethylammoniumchlorid

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

además, de conformidad con el artículo 7 del reglamento (ce) no 1831/2003, se presentó una solicitud de una nueva autorización de la bentonita como sustancia para todas las especies de animales destinada a la reducción de la contaminación de los piensos por micotoxinas.

Tedesco

zudem wurde gemäß artikel 7 der verordnung (eg) nr. 1831/2003 ein antrag auf eine neue zulassung von bentonit als stoff zur verringerung der kontamination von futtermitteln mit mykotoxinen für alle tierarten eingereicht.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,919,872 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK