Você procurou por: bentonita (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

bentonita

Alemão

bentonit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Espanhol

e 558 bentonita

Alemão

e 558 bentonit

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

bentonita-montmorillonita

Alemão

e 558

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

bentonita (sustancia)

Alemão

bentonit

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

inyección de bentonita

Alemão

verpressen mit bentonit bentonit-vermoerteln

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

bentonita: ≥ 50 % esmectita

Alemão

bentonit: ≥ 50 % smektit

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

arcillas adsorbentes (bentonita).

Alemão

adsorbierende tonerden (bentonit);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

bentonita: ≥ 70 % esmectita (montmorillonita dioctaédrica)

Alemão

bentonit: ≥ 70 % smektit

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

retacado cuya pasta es a base de bentonita y celulosa.

Alemão

auf bentonit-und zellulosebasis aufgebauter pastenbesatz

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

relativo a la autorización de la bentonita como aditivo en piensos para todas las especies animales

Alemão

zur zulassung von bentonit als zusatzstoff in futtermitteln für alle tierarten

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

compuestos de amonio cuaternario, bis(alquilo hidrogenado de sebo)dimetil, sales con bentonita

Alemão

quartäre ammoniumverbindungen, bis(hydrierte talg-alkyl)dimethyl-, salze mit bentonit

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

bencenmetanaminio, n,n-dimetil-n-octadecil-, productos de reacción con bentonita

Alemão

benzenmethanaminium, n,n-dimethyl-n-octadecyl-, reaktionsprodukte mit bentonit

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

método analítico [1]para la determinación de la bentonita en aditivos de piensos: difracción de rayos x.

Alemão

analysemethode [1]zur bestimmung von bentonit im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la cantidad total de bentonita no debe exceder del contenido máximo autorizado en el pienso completo de 20000 mg/kg de pienso completo.

Alemão

die gesamtmenge an bentonit darf den in alleinfuttermitteln zulässigen höchstgehalt von 20000 mg/kg alleinfuttermittel nicht übersteigen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la mezcla de fuentes diferentes de bentonita no debe exceder del contenido máximo autorizado en el pienso completo de 20000 mg/kg de pienso completo.

Alemão

die mischung verschiedener bentonitquellen darf den in alleinfuttermitteln zulässigen höchstgehalt von 20000 mg/kg alleinfuttermittel nicht übersteigen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

hay cuatro tipos comunes de bentonita: bentonita natural de sodio, bentonita natural de calcio, bentonita activada por sodio y bentonita ácido-activada

Alemão

es gibt vier verbreitete bentonitarten: natürliches natriumbentonit, natürliches calciumbentonit, natriumaktiviertes bentonit und säureaktiviertes bentonit

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

dado que no es necesario por razones de seguridad introducir inmediatamente modificaciones de las condiciones de autorización de la bentonita como aglutinante y antiaglomerante, conviene permitir un período transitorio a fin de que las partes interesadas puedan prepararse para cumplir los nuevos requisitos derivados de la autorización.

Alemão

da es nicht erforderlich ist, die Änderung der zulassungsbedingungen für bentonit als bindemittel und trennmittel aus sicherheitsgründen unverzüglich anzuwenden, ist es angemessen, den beteiligten eine Übergangsfrist einzuräumen, damit sie sich darauf vorbereiten können, die neuen anforderungen aufgrund der zulassung zu erfüllen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en el caso de las aves de corral: su uso simultáneo con coccidiostáticos distintos de la robenidina está contraindicado con un contenido de bentonita superior a 5000 mg/kg de pienso completo.

Alemão

für geflügel: die gleichzeitige verabreichung von kokzidiostatika außer robenidin ist kontraindiziert bei einer bentonit-menge ab 5000 mg/kg alleinfuttermittel.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

compuestos de amonio cuaternario, bis(alquilo hidrogenado de sebo)dimetil-, compuestos con bentonita y cloruro de c8-c18-alquilbencildimetilamonio

Alemão

quartäre ammoniumverbindungen, bis(hydrierter talgalky)dimethyl-, verbindungen mit bentonit und c8-c18-alkylbenzyldimethylammoniumchlorid

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

además, de conformidad con el artículo 7 del reglamento (ce) no 1831/2003, se presentó una solicitud de una nueva autorización de la bentonita como sustancia para todas las especies de animales destinada a la reducción de la contaminación de los piensos por micotoxinas.

Alemão

zudem wurde gemäß artikel 7 der verordnung (eg) nr. 1831/2003 ein antrag auf eine neue zulassung von bentonit als stoff zur verringerung der kontamination von futtermitteln mit mykotoxinen für alle tierarten eingereicht.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,734,911,276 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK