Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
com
kom
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
la reforma de estas últimas podría com-
eine teilweise reform wäre im rahmen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el análisis com plementario propuesto por el gobierno belga no disipó estas dudas.
die niederländische regierung knüpfte die beihilfegewährung in zwischen an bedingungen, die die durchführung eines umfangreichen umstrukturierungsprogramms einschließen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas tres líneas de acción son com plementarias e interdependientes.
diese miteinander verknüpften schwerpunkte ergänzen sich ge genseitig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acordo com as autoridades britânicas, estas oportunidades são normalmente apenas proporcionadas aos investidores institucionais.
diese möglichkeit steht ansonsten nach auskunft der britischen behörden nur institutionellen anlegern offen.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas estão assinaladas com uma série de pontos entre parênteses rectos.
deze gedeelten zijn aangeduid met een stippellijn tussen vierkante haakjes.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dichos debates demostraron que estas razones eran ampliamente comprendidas y com partidas.
die diskussion hat gezeigt, daß diese gründe weitgehend verstanden wurden und unterstützt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas reuniones se centran en com partir experiencias y en la discusión de temas específicos
diese treffen dienen in erster linie dem erfahrungsaustausch und der diskussion spezieller themen von ge meinsamem interesse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a comissão especificará as obrigações nas decisões mencionadas no n.o 1 ou nas convenções concluídas com estas entidades ou pessoas, consoante o caso.
die kommission präzisiert die verpflichtungen gegebenenfalls in den in absatz 1 genannten beschlüssen oder den mit den betreffenden einrichtungen oder personen geschlossenen vereinbarungen.
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uma entidade deve aplicar estas emendas aos períodos anuais com início em ou após 1 de janeiro de 2009.
een entiteit moet deze wijzigingen toepassen op jaarperioden die op of na 1 januari 2009 aanvangen.
Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
estas contribuições serão realizadas em conformidade com as regras administrativas internas do parlamento europeu.".
diese ausgaben werden entsprechend den internen verwaltungsvorschriften des europäischen parlaments getätigt."
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
asimismo, hay que recordar que en estos mercados sólo existe un com
auch sei daran erinnert, daß es auf diesen märkten nur einen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada uno de estos mer cados presentaba sus propios problemas de com petencia.
in jedem dieser märkte gab es unterschiedliche wettbewerbsprobleme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada escuela y empresa deberá encargarse luego del cumplimiento efectivo de estos com promisos.
co-makership sowie zur gründung von nationalen berufsbildungsgremien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas operaciones las realizan las empresas multirramo y las empresas especializadas [com(91) 55 final].
die rechtsvorschriften für diese in mehreren versicherungszweigen tätigen unternehmen sollten später insgesamt überprüft werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por conseguinte, não se pode considerar que estes auxílios se prendem com investimentos directos no estrangeiro.
die beihilfen lassen sich daher nicht als beihilfen im zusammenhang mit ausländischen direktinvestitionen werten.
Ultimo aggiornamento 2011-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[11] estas normas se introdujeron en 2003 (com(2002) 704 de 11 de diciembre de 2002).
[11] diese standards wurden 2003 eingeführt (kom(2002) 704 vom 11. dezember 2002).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para maximizar o emprego e criar empregos permanentes de alta qualidade com estes investimentos, o capital humano deve ser mais desenvolvido e incentivado.
om zoveel mogelijk werkgelegenheid en hoogwaardige vaste banen te genereren uit deze investeringen, moet het menselijk kapitaal verder worden ontwikkeld en bevorderd.
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acordo com estas condições-quadro, a isd polska teria de apresentar um plano de reestruturação conjunto para ambos os estaleiros até 26 de junho de 2008, contribuir significativamente para os custos de reestruturação e adoptar medidas compensatórias genuínas, em conformidade com as orientações aplicáveis.
deze raamvoorwaarden hielden in dat isd polska vóór 26 juni 2008 een gecombineerd herstructureringsplan voor de beide werven moest indienen, een aanzienlijke bijdrage aan de herstructureringskosten zou moeten leveren en effectieve compenserende maatregelen moest treffen in overeenstemming met de geldende richtsnoeren.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora, todas estas directivas han sido sustituidas por una única versión consolidada [com(94) 355 de 3.10.1994].
— die sichtbarkeit des sports in der eu-politik zu erhöhen;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: