Hai cercato la traduzione di doppel da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

doppel

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

blick von der rückertstraße auf das hochhaus © isochrom.com der doppel-büroturm

Tedesco

rascacielos vista del rascacielos desde la rückertstrasse © isochrom

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

blick auf den doppel-büroturm von westen © coop himmelb( l) au

Tedesco

vista del rascacielos desde el oeste © coop himmelb( l) au

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

in den doppel-bürotürmen sind die überwiegende anzahl der arbeitsplätze sowie interne besprechungsräume der ezb untergebracht.

Tedesco

la doble torre de oficinas albergará la mayor parte de los despachos del bce, así como salas de reuniones internas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

nach einem kurzen blick in den pressekonferenzraum, der im eingangsbauwerk untergebracht ist, führt ihr weg weiter zum doppel-büroturm.

Tedesco

después de pasar rápidamente por la sala de conferencias de prensa, ubicada en el edificio de acceso, la visita continúa en la torre doble de oficinas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

die ehemalige großmarkthalle ist durch betonraster- und klinkerfassaden geprägt, während der doppel-büroturm sowie das eingangsbauwerk mit ihren glas- und metallfassaden klar als neubauten zu erkennen sind.

Tedesco

el antiguo grossmarkthalle se caracteriza por sus fachadas de hormigón y cemento, mientras que las fachadas de vidrio y de metal de la torre doble de oficinas y del edificio de acceso los identifican claramente como edificios nuevos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

der ezb-neubau besteht aus drei hauptelementen: der großmarkthalle mit neuen baulichen strukturen im innenraum, dem doppel-büroturm( hochhaus) mit turmhohem atrium und dem sogenannten eingangsbauwerk. letzteres stellt eine visuelle verbindung zwischen den türmen und der großmarkthalle her und markiert gleichzeitig den haupteingang nach norden.

Tedesco

la nueva sede del bce se compone de tres elementos principales: el grossmarkthalle completado con nuevas estructuras internas, un rascacielos formado por dos torres de oficinas unidas por un atrio y un edificio de entrada que conecta visualmente el grossmarkthalle con el rascacielos y que es la entrada principal, claramente identificable, por el norte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,731,899 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK