Hai cercato la traduzione di invariables da Spagnolo a Tedesco

Spagnolo

Traduttore

invariables

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

parecían invariables.

Tedesco

aber auch an anderer stelle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mantenemos invariables nuestras declaraciones anteriores.

Tedesco

wir erwarten von allen ksze-teilnehmern, daß sie entsprechend handeln.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

relación de aspectos clave que permanecen invariables

Tedesco

kurzer Überblick über unverändert übernommene bestimmungen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las categorías 0, 1, 2 y 3 permanecen invariables.

Tedesco

die stufen 1, 2 und 3 bleiben unverändert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los factores invariables de los estados miembros son :

Tedesco

für die mitgliedstaaten gelten folgende unveränderlichen faktoren:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las concentraciones de ribavirina permanecen esencialmente invariables tras la hemodiálisis.

Tedesco

die konzentration von ribavirin wird durch hämodialyse kaum verändert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

estos criterios permanecerán invariables a lo largo de todo el procedimiento.

Tedesco

sie gelten für die gesamte dauer des verfahrens.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los motivos principales de la inmigración actual son en gran medida invariables.

Tedesco

die grundlegenden ursachen für migrationsbewegungen sind im großen und ganzen unverändert geblieben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no obstante, las proyecciones siguen sistemáticamente un enfoque de políticas invariables.

Tedesco

bei den projektionen wird jedoch durchgehend von einer unveränderten politik ausgegangen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

permanecen en gran parte invariables las normas actuales sobre enriquecimiento y acidificación.

Tedesco

die bestehenden vorschriften für die anreicherung und säuerung bleiben weitgehend unverändert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en unos y en otros, la estructura y el estilo del dictamen permanecen invariables.

Tedesco

mir scheint, daß wir überall zutritt haben müssen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en el modo fondo podrá crear y editar los elementos de fondo invariables en una presentación.

Tedesco

in der hintergrundansicht erstellen und bearbeiten sie die bei der präsentation gleich bleibenden hintergrundelemente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los campos destacados en blanco contienen posiciones invariables que son idénticas para cada tipo de llantatipo de llanta.

Tedesco

die weiß hinterlegten felder enthalten unveränderbare positionen, die für jeden felgentypfelgentyp immer identisch sind.

Ultimo aggiornamento 2015-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los criterios de selección cualitativa definidos en el anuncio de licitación permanecerán invariables durante todo el procedimiento de adjudicación.

Tedesco

die in der bekanntmachung genannten eignungskriterien werden während des vergabeverfahrens nicht geändert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

bien es verdad que, de momento, los problemas de cada región, considerada aisladamente, permanecen invariables.

Tedesco

es handelt sich hierbei um alte industrieregionen mit rückläufiger entwicklung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia, los tipos de derecho aplicables a todas las empresas, salvo la del solicitante, permanecen invariables.

Tedesco

folglich bleiben die zollsätze für alle unternehmen außer dem antragsteller unverändert —

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(4) se propone mantener invariables las ayudas para las campañas 1986/1987 y 1987/1988.

Tedesco

(4) es wurde vorgeschlagen, die beihilfen für die wirtschaftsjahre 1986/87 und 1987/88 unverändert beizubehalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los valores centrales bilaterales entre la corona danesa, el franco belga, el franco luxemburgués y la libra irlandesa permanecen invariables.

Tedesco

die bilateralen leitkurse zwischen der dänischen krone, dem belgischen franken, dem luxemburgischen franken und dem irischen pfund bleiben unverändert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ganancia equivalente de antena invariable con el tiempo

Tedesco

äquivalente zeitunabhängige antenne

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,861,138,333 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK