Hai cercato la traduzione di no cambies tienes un corazón te ... da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

no cambies tienes un corazón te vamos a extañar

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

eddy, te vamos a echar mucho de menos.

Tedesco

wir werden dich gewiß sehr vermissen, eddy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ella tiene un corazón puro.

Tedesco

sie hat ein reines herz.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Tedesco

wir werden bald imstande sein, dich ins gefängnis zu bringen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tom tiene un corazón de piedra.

Tedesco

tom hat ein herz aus stein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quien rehúsa tiene un corazón pecador.

Tedesco

und wer es verbirgt, dessen herz ist wahrlich mit schuld befleckt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es una naturaleza recta y honrada y tiene un corazón de oro.

Tedesco

er ist ein durchaus ehrenhafter, aufrichtiger charakter und hat ein goldenes herz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sherlock quien quiera que sea que se cruce en su camino : « vete de aquí, hoy no te vamos a comprar nada».

Tedesco

grundsätzen bewirtschaftet wird, die vorrang vor allen anderen haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no puede pretender que tiene un corazón humano, y a las personas como yo les resultará cada día más difícil defenderla, si los criterios utiliza son manifiestamente absurdos e injustos.

Tedesco

bislang glaube ich nicht, daß es der kommission trotz bester absichten und trotz all des personals und der ressourcen, die ihr zur verfügung stehen (und die in wirklichkeit recht begrenzt sind), möglich gewesen ist, ein ihre zielvorstellungen optimal umsetzendes programm zu entwerfen und, hätte sie es denn so entworfen, auch sicherzustellen, daß die nationalen regierungen es dann auch entsprechend durch führen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿qué te parece? ¿no es cierto que mi tía es una mujer malvada y que tiene un corazón muy duro?

Tedesco

»nun,« fragte ich ungeduldig, »ist mrs. reed nicht ein herzloses, böses weib?«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te felicito, haces una labor que sólo la hacen los superhéroes, tienes un corazón muy grande. #superpan — estefanía cárdenas (@fiextreme) junio 24, 2014

Tedesco

glückwunsch, was du tust machen sonst nur superhelden. du hast ein sehr großes herz. #superpan

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desde marzo de 1995 el tipo de cambio tiene un papel fundamental como anclaje nominal del pro grama de estabilización.

Tedesco

inzwischen sind bereits bedeutende veränderungen und verbesserungen festzustellen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cada cambio tiene un coste, y el coste transitorio del cambio no siempre es tenido en cuenta suficientemente.

Tedesco

jede Änderung ist mit kosten verbunden, und die transitionskosten für Änderungen werden nicht immer ausreichend berücksichtigt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y ahora vamos a probar precisamente si el sr. van dam, que tiene un minuto y medio, y que va a intervenir en representación del grupo de independientes por la europa de las naciones, se autoatribuye más tiempo de este mi nuto y medio sobre el que yo le avisaré enérgicamente cuando lo haya agotado.

Tedesco

kontrollen der fahrzeuge im transitverkehr befaßt sind, im internationalen rahmen sehr schwer verständlich und umgänglich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cario azeglio ciampi, presidente de la república italiana, se dirigió al pleno del parlamento, en sesión solemne, en un discurso en el que dio su claro apoyo a la carta de derechos fundamentales que, en su opinión, es una prueba de que "la integración europea no es una construcción artificiosa, sin alma, sino una que tiene un corazón humano" además, "la carta sirve para decirle a! mundo y a nosotros mismos quiénes somos y en qué creemos".

Tedesco

die aufnahme der charta der grundrechte als rechtsverbindlicher teil der verträge dürfe nicht zum scheitern in biarritz führen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,681,057 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK