You searched for: no cambies tienes un corazón te vamos a extañar (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

no cambies tienes un corazón te vamos a extañar

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

eddy, te vamos a echar mucho de menos.

Tyska

wir werden dich gewiß sehr vermissen, eddy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ella tiene un corazón puro.

Tyska

sie hat ein reines herz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Tyska

wir werden bald imstande sein, dich ins gefängnis zu bringen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tom tiene un corazón de piedra.

Tyska

tom hat ein herz aus stein.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

quien rehúsa tiene un corazón pecador.

Tyska

und wer es verbirgt, dessen herz ist wahrlich mit schuld befleckt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es una naturaleza recta y honrada y tiene un corazón de oro.

Tyska

er ist ein durchaus ehrenhafter, aufrichtiger charakter und hat ein goldenes herz.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sherlock quien quiera que sea que se cruce en su camino : « vete de aquí, hoy no te vamos a comprar nada».

Tyska

grundsätzen bewirtschaftet wird, die vorrang vor allen anderen haben.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no puede pretender que tiene un corazón humano, y a las personas como yo les resultará cada día más difícil defenderla, si los criterios utiliza son manifiestamente absurdos e injustos.

Tyska

bislang glaube ich nicht, daß es der kommission trotz bester absichten und trotz all des personals und der ressourcen, die ihr zur verfügung stehen (und die in wirklichkeit recht begrenzt sind), möglich gewesen ist, ein ihre zielvorstellungen optimal umsetzendes programm zu entwerfen und, hätte sie es denn so entworfen, auch sicherzustellen, daß die nationalen regierungen es dann auch entsprechend durch führen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿qué te parece? ¿no es cierto que mi tía es una mujer malvada y que tiene un corazón muy duro?

Tyska

»nun,« fragte ich ungeduldig, »ist mrs. reed nicht ein herzloses, böses weib?«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

te felicito, haces una labor que sólo la hacen los superhéroes, tienes un corazón muy grande. #superpan — estefanía cárdenas (@fiextreme) junio 24, 2014

Tyska

glückwunsch, was du tust machen sonst nur superhelden. du hast ein sehr großes herz. #superpan

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

desde marzo de 1995 el tipo de cambio tiene un papel fundamental como anclaje nominal del pro grama de estabilización.

Tyska

inzwischen sind bereits bedeutende veränderungen und verbesserungen festzustellen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada cambio tiene un coste, y el coste transitorio del cambio no siempre es tenido en cuenta suficientemente.

Tyska

jede Änderung ist mit kosten verbunden, und die transitionskosten für Änderungen werden nicht immer ausreichend berücksichtigt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y ahora vamos a probar precisamente si el sr. van dam, que tiene un minuto y medio, y que va a intervenir en representación del grupo de independientes por la europa de las naciones, se autoatribuye más tiempo de este mi nuto y medio sobre el que yo le avisaré enérgicamente cuando lo haya agotado.

Tyska

kontrollen der fahrzeuge im transitverkehr befaßt sind, im internationalen rahmen sehr schwer verständlich und umgänglich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cario azeglio ciampi, presidente de la república italiana, se dirigió al pleno del parlamento, en sesión solemne, en un discurso en el que dio su claro apoyo a la carta de derechos fundamentales que, en su opinión, es una prueba de que "la integración europea no es una construcción artificiosa, sin alma, sino una que tiene un corazón humano" además, "la carta sirve para decirle a! mundo y a nosotros mismos quiénes somos y en qué creemos".

Tyska

die aufnahme der charta der grundrechte als rechtsverbindlicher teil der verträge dürfe nicht zum scheitern in biarritz führen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,759,278,742 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK