Hai cercato la traduzione di si no fuera da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

si no fuera

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

si no fuera así, no lo haríamos.

Tedesco

eur­op news: welche vorteile hat die

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"si no fuera por el componente político."

Tedesco

"wäre nicht die politische komponente."

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

si no fuera por esas imágenes y las voces.

Tedesco

wenn da nicht die bilder und stimmen wären.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

si no fuera pobre, me compraría este coche.

Tedesco

wenn ich nicht arm wäre, würde ich dieses auto kaufen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera así, consulte la sección 7.4.

Tedesco

wenn dem nicht so ist, gehen sie zu abschnitt 7.4.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no te lo suplicaría a ti si no fuera importante.

Tedesco

ich würde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig wäre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera así, se procederá conforme al reglamento.

Tedesco

selbst herr brittan hat begriffen, daß nicht über den berg der finanzdienste gesprochen wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿qué sería de europa si no fuera una cultura ?

Tedesco

dies aus verschiedenen gründen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.

Tedesco

ohne deinen mut wären wir jetzt tot.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la vida sería mucho más sencilla si no fuera tan dura.

Tedesco

das leben wäre viel einfacher, wenn es nicht so schwer wäre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.

Tedesco

ohne wasser wäre menschliches leben nicht möglich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera así, europa daría una media vuelta peligrosa.

Tedesco

zum ersten besteht kein zwei fel daran, daß sanktionen unwirksam sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera por un microcrédito, reconoce, no lo habría logrado.

Tedesco

ohne einen mikrokredit, sagt sie, hätte sie das alles nicht geschafft.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera posible, se puede tomar con una comida ligera.

Tedesco

wenn dies nicht möglich ist, kann es auch zusammen mit einer leichten mahlzeit eingenommen werden.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

además, si no fuera así, nunca hubiéramos entrado en este lío".

Tedesco

wären wir das nicht, wären wir in diesen schlamassel gar nicht erst geraten."

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

si no fuera tan fácil olvidarse de él, este receptor sería inolvidable.

Tedesco

diesen winzigen empfänger können sie bedenkenlos vergessen.

Ultimo aggiornamento 2017-03-16
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Spagnolo

al término de este plazo,si no fuera adoptada una decisión respecto de la

Tedesco

wenn nach ablauf dieses zeitraums keine antwort auf den einspruch eingegangen sei,stelle dies einestillschweigende ablehnung des einspruchs dar,gegen die gemäß artikel91 rechtliche schritte ergriffen werden könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera así, resultarían dañados los fundamentos mismos del ordenamiento jurídico comunitario.

Tedesco

andernfalls würden die grundlagen der gemeinschaftsrechtsordnung in frage gestellt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si no fuera así, se deberán prever medidas específicas a fin de rectificar el rumbo.

Tedesco

sollte dies nicht der fall sein, müssen besondere korrekturmaßnahmen überlegt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fundamento: sólo se concede privilegio de miseria si no fuera razonable o justo negarlo.

Tedesco

allgemeine und erweiterte beratungs- und prozeßkostenhilfe: diese regeln gelten für die „allgemeine" oder gewöhnliche beratungs- und prozeßkostenhilfe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,866,807 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK