Hai cercato la traduzione di nittio da Svedese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Greco

Informazioni

Svedese

nittio

Greco

ενενήντα

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

så sammanfattar jag de nittio teserna.

Greco

Έτσι συνοψίζω εγώ τις ενενήντα θέσεις.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

när enos var nittio år gammal, födde han kenan.

Greco

Και εζησεν ο Ενως ενενηκοντα ετη, και εγεννησε τον Καιναν

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

av seras barn jeguel och deras broder, sex hundra nittio;

Greco

Και εκ των υιων του Ζερα, Ιεουηλ και οι αδελφοι αυτων, εξακοσιοι ενενηκοντα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

det motsvarar en ökning på trettio respektive nittio gånger på ett enda år .

Greco

Αυτό σημαίνει μία αύξηση κατά το τριακονταπλάσιο και ενενηκονταπλάσιο αντίστοιχα μέσα σε ένα και μόνο χρόνο!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

sjuttio , åttio , nittio procent av deras fartyg har allvarliga brister.

Greco

Το εβδομήντα, ογδόντα, ενενήντα τοις εκατό του στόλου τους έχει σοβαρά προβλήματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

Äkthetsintyget skall vara giltigt i nittio dagar från och med den dag då det utfärdades.

Greco

Το πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει επί 90 ημέρες μετά την ημερομηνία έκδοσής του.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

det gör ingen skillnad om ett bryggeri nu har fem procent, fyrtio procent eller nittio procent av kragarna knutna till sig.

Greco

Δεν γίνεται διάκριση αν μια ζυθοποιία διασυνδέεται με πέντε, σαράντα ή ενενήντα τοις εκατό των καφενείων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa det här beslutet senast nittio dagar efter dagen för delgivningen till medlemsstaterna.

Greco

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση το αργότερο στο τέλος της περιόδου ενενήντα ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησής της στα κράτη μέλη.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

Äkthetsintyget skall vara giltigt i nittio dagar från och med den dag då det utfärdades.för att vara giltigt skall intyget vara korrekt ifyllt och undertecknat.

Greco

Κάθε πιστοποιητικό γνησιότητας φέρει στο πλαίσιο που υπάρχει επάνω δεξιά έναν αριθμό σειράς. Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αριθμό με το πρωτότυπο.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

därefter måste sektionerna vändas nittio grader med hjälp av bilkranar för att kunna fogas samman med de angränsande sektionerna. den här metoden var tidsödande och kostsam.

Greco

Η διαδικασία αυτή ήταν χρονοβόρα και πολυδάπανη.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

beredskapsåtgärderna inom energisektorn, inklusive kravet på att ha nittio dagars oljeförråd, uppfyller inte bestämmelserna i regelverket, även om för beredelser för lagstiftning på området har inletts.

Greco

Η προσχώρηση σημαίνει στενότερη νομισμα­τική και συναλλαγματική συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

-beviljande av bidrag, dock för högst nittio djur per åldersgrupp, kalenderår och företag.b) för am-och dikobidrag

Greco

β) όσον αφορά την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα, οι λεπτομέρειες αυτές:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2. efter samråd med medlemsstaterna eller vid behov med kommissionens relevanta tekniska eller vetenskapliga kommitté skall ett beslut fattas i ärendet inom nittio dagar i enlighet med det förfarande som avses i artikel 12.2.

Greco

2. Ύστερα από διαβούλευση των κρατών μελών ή, εφόσον ενδείκνυται, της αρμόδιας τεχνικής ή επιστημονικής επιτροπής της Επιτροπής, λαμβάνεται σχετική απόφαση εντός ενενήντα ημερών, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2. den utfärdade viseringen är en enhetlig visering för flera inresor som tillåter en vistelse på upp till nittio (90) dagar under olympiska spelen och paralympiska spelen.

Greco

1. Τη θεώρηση χορηγούν οι υπεύθυνες υπηρεσίες για την έκδοση θεώρησης αφού εξακριβώσουν ότι πληρούνται οι όροι που απαριθμούνται στο άρθρο 3.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

anmälan skall göras så snart som möjligt, dock senast nittio dagar efter det att den slutgiltiga lagen eller författningen trätt i kraft, och skall innehålla den information som krävs enligt bilaga i, om informationen finns tillgänglig.

Greco

Η γνωστοποίηση αυτή γίνεται το ταχύτερο δυνατόν και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο ενενήντα ημέρες μετά την ημερομηνία από την οποία η εν λόγω οριστική ρυθμιστική πράξη παράγει αποτελέσματα, και περιέχει τις πληροφορίες που απαιτεί το παράρτημα Ι, όταν υπάρχουν.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. exportlicensen är giltig i nittio dagar från och med dagen för utfärdandet i den mening som avses i artikel 21.1 i förordning (eeg) nr 3719/88.

Greco

Η εγγύηση σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής ανέρχεται:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

%quot%1. exportlicenserna skall gälla nittio dagar från och med dagen för det faktiska utfärdandet i den mening som avses i artikel 21.2 i förordning (eeg) nr 3719/88%quot%.

Greco

"1. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής ισχύουν 90 ημέρες από την ημερομηνία της ουσιαστικής έκδοσής τους σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,040,844 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK