Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
och därför förseglar gud varje högmodig och självgod översittares hjärta.
demikianlah allah mengunci mati hati orang yang sombong dan sewenang-wenang.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
att någon utan grund, utan bevis, sätter guds uppenbarelser i fråga är djupt förhatligt för gud och för de troende. och därför förseglar gud varje högmodig och självgod översittares hjärta.
(orang-orang yang memperdebatkan ayat-ayat allah) yaitu mukjizat-mukjizatnya; kalimat ayat ini menjadi mubtada (tanpa alasan) tanpa argumentasi (yang datang kepada mereka. amat besar) dosa perdebatan mereka itu, lafal kabura ini menjadi khabar dari mubtada (kemurkaan -bagi mereka- di sisi allah dan di sisi orang-orang yang beriman. demikianlah) sebagaimana disesatkan-nya mereka (allah mengunci mati) artinya, menyesatkan (hati setiap orang yang sombong lagi sewenang-wenang) dapat dibaca qalbin mutakabbirin atau qalbi mutakabbirin. manakala kalbu seseorang merasa sombong, maka takaburlah pemiliknya, dan demikian pula sebaliknya. lafal kullun menurut dua qiraat di atas menunjukkan makna tiap-tiap orang yang memiliki kalbu yang sesat, jadi bukan ditujukan kepada semua orang.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: