Hai cercato la traduzione di trodde det var du å jag liksom da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

trodde det var du å jag liksom

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

det var du som föreslog att vi skulle se den filmen.

Inglese

it was you that suggested seeing that movie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de beskyller varandra: du började, nej, det var du som började.

Inglese

there are mutual recriminations, with each accusing the other of having started the trouble.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

det var du som bräckte leviatans huvuden och gav honom till mat åt öknens skaror.

Inglese

thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

det var du som lät källa och bäck bryta fram; du lät ock starka strömmar uttorka.

Inglese

thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

ja, det var du som hämtade mig ut ur moderlivet och lät mig vila trygg vid min moders bröst.

Inglese

i was cast upon thee from the womb: thou art my god from my mother's belly.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men föreställ dig för ett ögonblick att det var du med ditt barn i armarna och med den värld du kände i spillror omkring dig.

Inglese

but imagine for a second it were you, your child in your arms, the world you knew torn apart around you.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det var du som med din hand utrotade hedningarna, men planterade dem; du fördärvade andra folk, men dem lät du utbreda sig.

Inglese

for they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det var jag som tog dem.» då sade hans moder: »välsignad vare du, min son, av herren!»

Inglese

and his mother said, blessed be thou of the lord, my son.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vem söker du?» hon trodde att det var örtagårdsmästaren och svarade honom: »herre, om det är du som har burit bort honom, så säg mig var du har lagt honom, så att jag kan hämta honom.»

Inglese

she, supposing him to be the gardener, saith unto him, sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and i will take him away.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

herr kommissionär! jag skall i ärlighetens namn medge att jag först inte trodde det var möjligt att konventet faktiskt skulle bestämma sig för att flytta över europol till ett medbeslutandeförfarande , vilket i framtiden skall kallas lagstiftningsförfarande, med lika rättigheter för parlamentet och rådet.

Inglese

i will be honest, commissioner, and concede that i did not at first think it possible that the convention would indeed bring itself to make europol subject to a codecision procedure, to be termed in future a legislative procedure, with equal rights for parliament and for the council, but what i asked for at the end of each of my previous speeches has now been granted.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

denne sade till sin moder: »de ett tusen ett hundra silversiklar som blevo dig fråntagna, och för vilkas skull du uttalade en förbannelse, som jag själv hörde, se, de penningarna finnas hos mig. det var jag som tog dem.» då sade hans moder: »välsignad vare du, min son, av herren!»

Inglese

and he said unto his mother, the eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; i took it. and his mother said, blessed be thou of the lord, my son.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,151,330 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK