Hai cercato la traduzione di samförbränningsanläggningar da Svedese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Italian

Informazioni

Swedish

samförbränningsanläggningar

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Italiano

Informazioni

Svedese

nya samförbränningsanläggningar,

Italiano

gli impianti di coincenerimento nuovi;

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för samförbränningsanläggningar:

Italiano

per gli impianti di coincenerimento:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

befintliga samförbränningsanläggningar.

Italiano

gli impianti di coincenerimento esistenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

befintliga samförbränningsanläggningar?

Italiano

impianti di coincenerimento esistenti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

godkännande av förbrännings- och samförbränningsanläggningar

Italiano

riconoscimento degli impianti di incenerimento e coincenerimento

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

detta direktiv omfattar förbrännings- och samförbränningsanläggningar.

Italiano

la presente direttiva si applica agli impianti di incenerimento e di coincenerimento dei rifiuti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

direktivet om avfallsförbränning skiljer mellan förbränningsanläggningar och samförbränningsanläggningar.

Italiano

la direttiva incenerimento distingue tra impianto di incenerimento («verbrennungsanlage») e impianto di coincenerimento («mitverbrennungsanlage») [l’avvocato generale cita la versione tedesca della direttiva].

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

av skälen till förslaget till direktivet om avfallsförbränning framgår att samförbränningsanläggningar

Italiano

dalla motivazione del progetto di tale direttiva si ricava, infatti, che, secondo la commissione, gli impianti di

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta direktiv begränsas till att omfatta minimikrav för förbrännings- och samförbränningsanläggningar.

Italiano

la presente direttiva si limita ai requisiti minimi relativi agli impianti di incenerimento e coincenerimento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

alla deltagare i förfarandet har följaktligen emotsatt sig en sammanslagning av förbränningsanläggningar och samförbränningsanläggningar.

Italiano

per questo motivo tutte le parti in causa rifiutano il raggruppamento degli uni e degli altri impianti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för vilka anläggningar tillämpas dessa gränsvärden (förbrännings- eller samförbränningsanläggningar)?

Italiano

a quali impianti si applicano (impianti di incenerimento o coincenerimento)?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hur många förbränningsanläggningar och hur många samförbränningsanläggningar har ännu inte fått tillstånd enligt artikel 4.1?

Italiano

indicare per quanti impianti di incenerimento e per quanti impianti di coincenerimento deve ancora essere rilasciata un'autorizzazione ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

samförbränningsanläggningar i den mening som avses i direktivet är enligt den svenska regeringens uppfattning anläggningar som inte är förbränningsanläggningar.

Italiano

coinceneritori ai sensi della direttiva sarebbero, invece, a suo parere, gli impianti che non sono di incenerimento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därför innehåller direktivet stränga krav på drift och teknik samt gränsvärden för emissioner från förbrännings- och samförbränningsanläggningar.

Italiano

per quanto riguarda i rifiuti pericolosi, la direttiva definisce norme comunitarie di emissione e le condizioni applicabili all'emissione di acque di scarico.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hur informeras allmänheten om förbrännings- eller samförbränningsanläggningar med en nominell kapacitet av mindre än två ton per timme?

Italiano

come sono identificati pubblicamente gli impianti di incenerimento e coincenerimento aventi una capacità nominale inferiore a due tonnellate l’ora?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

har utsläppsgränsvärden utöver dem som anges i bilaga ii eller bilaga v fastställts för utsläpp till luft från förbrännings- och samförbränningsanläggningar?

Italiano

per gli impianti di incenerimento e coincenerimento, sono stati fissati ulteriori valori limite di emissione in atmosfera oltre a quelli stabiliti nell’allegato ii o, a seconda dei casi, nell’allegato v?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

man har närmat gränsvärdena för utsläpp från förbrännings- respektive samförbränningsanläggningar , samtidigt som man har tagit hänsyn till de tekniska skillnaderna mellan dessa båda verksamheter .

Italiano

i valori limite di emissione degli impianti d' incenerimento e di coincenerimento sono stati ravvicinati tenendo conto della differenze tecniche esistenti tra queste due attività.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

detta syfte skall uppnås genom stränga driftvillkor och tekniska krav samt genom att fastställa utsläppsgränsvärden för avfallsförbrän-nings- och samförbränningsanläggningar in-

Italiano

tale scopo è raggiunto mediante rigorose condizioni di esercizio e prescrizioni tecniche, nonché istituendo valori limite di emissione per gli impianti di incenerimento e di coincenerimento dei rifiuti nella comu-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för vilka anläggningar tillämpas dessa gränsvärden (förbrännings- eller samförbränningsanläggningar, ”nya” eller ”befintliga”)?

Italiano

a quali impianti si applicano (impianti di incenerimento o coincenerimento, «nuovi» o «esistenti»)?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta syfte skall uppnås genom stränga driftvillkor och tekniska krav samt genom att fastställa utsläppsgränsvärden för avfallsförbrännings- och samförbränningsanläggningar inom gemenskapen och genom att uppfylla kraven i direktiv 75/442/eeg.

Italiano

tale scopo è raggiunto mediante rigorose condizioni di esercizio e prescrizioni tecniche, nonché istituendo valori limite di emissione per gli impianti di incenerimento e di coincenerimento dei rifiuti nella comunità, soddisfacendo altresì le prescrizioni della direttiva 75/442/cee.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,031,712,816 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK