Hai cercato la traduzione di jag har samlag da Svedese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Latin

Informazioni

Swedish

jag har samlag

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Latino

Informazioni

Svedese

jag har fått nog

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-05-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

jag har nu sagt eder det förut.

Latino

ecce praedixi vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.

Latino

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

jag har herren kär, ty han hör min röst och mina böner.

Latino

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men tagen i eder till vara. jag har nu sagt eder allt förut.

Latino

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men jag har det emot dig, att du har övergivit din första kärlek.

Latino

sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquist

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Latino

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.

Latino

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och i veten själva att jag har tjänat eder fader av alla mina krafter;

Latino

et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är mitt bud, att i skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder.

Latino

hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har ju givit eder ett föredöme, för att i skolen göra såsom jag har gjort mot eder.

Latino

exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

såsom ock jag har fått den makten av min fader; och jag skall giva honom morgonstjärnan.

Latino

sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

se, jag har kallat och nämnt besalel, son till uri, son till hur, av juda stam;

Latino

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dock, jag har döpt också stefanas' husfolk; om jag eljest har döpt någon vet jag icke.

Latino

baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hålla sig till mig; jag har ju fött honom tre söner.» därav fick denne namnet levi.

Latino

concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius lev

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'du är min son, jag har i dag fött dig.'

Latino

quoniam hanc deus adimplevit filiis nostris resuscitans iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est filius meus es tu ego hodie genui t

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

»huru länge skall denna onda menighet fortfara att knorra mot mig? ty jag har hört huru israels barn knorra mot mig.

Latino

usquequo multitudo haec pessima murmurat contra me querellas filiorum israhel audiv

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men petrus svarade: »bort det, herre! jag har aldrig ätit något oheligt och orent.»

Latino

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men då skall jag betyga för dem: 'jag har aldrig känt eder; gån bort ifrån mig, i ogärningsmän.'

Latino

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

peniel, »ty», sade han, »jag har sett gud ansikte mot ansikte, och dock har mitt liv blivit räddat».

Latino

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,756,297 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK