Hai cercato la traduzione di lägerplats da Svedese a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Norwegian

Informazioni

Swedish

lägerplats

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Norvegese

Informazioni

Svedese

då bröto israels barn upp från sinais öken och tågade från lägerplats till lägerplats; och molnskyn stannade i öknen paran.

Norvegese

og israels barn brøt op og drog i dagsreiser fra sinai ørken, og skyen lot sig ned i ørkenen paran.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

saron skall bliva en betesmark för får och akors dal en lägerplats för fäkreatur, och de skola givas åt mitt folk, när det söker mig.

Norvegese

og saron skal bli til en beitemark for småfe, og akors dal til et hvilested for storfe, til gagn for mitt folk, som søker mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och jag skall göra rabba till en betesmark för kameler och ammons barns land till en lägerplats för får; och i skolen förnimma att jag är herren.

Norvegese

og jeg vil gjøre rabba til beitemark for kameler og ammons barns land til hvileplass for småfe, og i skal kjenne at jeg er herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en vilsekommen hjord var mitt folk. deras herdar hade fört dem vilse och läto dem irra omkring på bergen. så strövade de från berg till höjd och glömde sin rätta lägerplats.

Norvegese

fortapte får var mitt folk, deres hyrder hadde ført dem vill, til fjellene hadde de drevet dem bort*; fra fjell til haug gikk de, de glemte sitt hvilested. / {* neml. for der å dyrke avguder; jer 3, 6. 23.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och mose upptecknade på herrens befallning deras uppbrottsorter, alltefter som de ändrade lägerplats. och dessa voro nu deras lägerplatser, alltefter som uppbrottsorterna följde på varandra:

Norvegese

efter herrens befaling skrev moses op de steder som de drog ut fra på sine vandringer, og dette er deres vandringer efter de steder som de drog ut fra:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därefter bröt israels barns hela menighet upp från öknen sin och tågade från lägerplats till lägerplats, efter herrens befallning. och de lägrade sig i refidim; där hade folket intet vatten att dricka.

Norvegese

så drog hele israels barns menighet fra ørkenen sin i dagsreiser efter herrens befaling; de slo leir i refidim, og folket hadde ikke vann å drikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,017,761 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK