Hai cercato la traduzione di läkemedelslagstiftningen da Svedese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Portuguese

Informazioni

Swedish

läkemedelslagstiftningen

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Portoghese

Informazioni

Svedese

stöd till läkemedelslagstiftningen

Portoghese

centro comum de investigação (jrc) da comissão europeia: apoio à regulamentação farmacêutica

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

reform av läkemedelslagstiftningen

Portoghese

avaliação das regras de pré­embalagem

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Π Översyn av läkemedelslagstiftningen: före­dragning.

Portoghese

d revisão da legislação sobre produtos farma­cêuticos: informações.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

3/ 62 kodifiering och översyn av läkemedelslagstiftningen i europa

Portoghese

3/ 64 codificação e revisão da legislação farmacêutica da união europeia

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

År 2006 är det första år då den ändrade läkemedelslagstiftningen tillämpas till fullo.

Portoghese

após a celebração do seu décimo aniversário e ao cabo de um exigente ano de aplicação da nova legislação farmacêutica da ue, a agência entra numa nova fase do seu desenvolvimento.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

de omfattande ändringar som föreslås av den nuvarande läkemedelslagstiftningen bör gynna såväl tillverkare som konsumenter.

Portoghese

as empresas farmacêuticas e os consumidores europeus deverão beneficiar das profundas alterações que vão ser propostas para a legislação vigente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i den nya läkemedelslagstiftningen fastställs två olika metoder som emea kan använda för att stimulera forskning och innovation.

Portoghese

propõe a aprovação condicional dos medicamentos que salvam vidas, como os utilizados no tratamento do cancro, mesmo que a

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

emea och fedesa anordnade en lyckad gemensam informationsdag i maj 2001, där de tog upp frågor som antibiotikaresistens och 2001 års översyn av den europeiska läkemedelslagstiftningen.

Portoghese

em maio de 2001, foi organizada com sucesso uma jornada de informação emea- fedesa em que foram abordados vários temas, nomeadamente a resistência antimicrobiana e a análise da legislação farmacêutica comunitária.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

kommissionen får i samförstånd med styrelsen och den berörda kommittén inbjuda företrädare för internationella organisationer som har intressen i harmoniseringen av läkemedelslagstiftningen att som observatörer delta i myndighetens verksamhet.

Portoghese

a comissão, em concertação com o conselho de gestão e o comité competente, pode convidar representantes de organizações internacionais interessadas na harmonização da regulamentação aplicável aos medicamentos a participarem, na qualidade de observadores, nos trabalhos da agência.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

bland de många nya bestämmelserna om biverkningsbevakning i den reviderade läkemedelslagstiftningen finns bestämmelser om riskhanteringssystem, kommunikation, finansiering av biverkningsbevakning och allmän tillgång till uppgifter om biverkningar.

Portoghese

entre as muitas novas disposições no domínio da farmacovigilância na legislação farmacêutica revista contam-se novas disposições relativas aos sistemas de gestão do risco, à comunicação, ao financiamento da farmacovigilância e ao acesso do público aos dados sobre reacções adversas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

enligt denna bestämmelse kan nämligen tilläggsskydd endast ges för en produkt som anges som "verksam beståndsdel" i ett försäljningstillstånd som lämnats enligt läkemedelslagstiftningen.

Portoghese

a farmitalia era titular da patente alemã 25 25 633, requerida em 9 de junho de 1975 e cujo período legal de protecção tinha entretanto terminado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

kommissionen får i samförstånd med styrelsen och den behöriga kommittén bjuda in företrädare för internationella organisationer som berörs av harmoniseringen av läkemedelslagstiftningen att delta som observatörer i myndighetens arbete. villkoren för deltagande skall i förväg fastställas av kommissionen.

Portoghese

a comissão, em concertação com o conselho de administração e o comité competente, pode convidar representantes de organizações internacionais interessadas na harmonização da regulamentação aplicável aos medicamentos a participarem, na qualidade de observadores, nos trabalhos da agência. as condições de participação são definidas previamente pela comissão.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

i gemenskapens läkemedelslagstiftning klassificeras redan produkter för genterapi och somatisk cellterapi som biologiska läkemedel. ur ett rättsligt perspektiv räknas även vävnadstekniska produkter som läkemedel av minst ett av följande skäl:

Portoghese

no âmbito da legislação comunitária em matéria de produtos farmacêuticos, os produtos destinados às terapias genética e com células somáticas já são classificados como medicamentos biológicos. os produtos da engenharia de tecidos são também considerados, do ponto de vista jurídico, como medicamentos, pelo menos, por uma das seguintes razões:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,912,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK