Hai cercato la traduzione di uppsamlingscentraler da Svedese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

uppsamlingscentraler

Tedesco

sammelstellen

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

i. uppsamlingscentraler

Tedesco

i. sammelstellen

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

organisatÖrer, transportÖrer, djurhÅllare och uppsamlingscentraler

Tedesco

organisatoren, transportunternehmer, tierhalter und sammelstellen

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

"särskilda krav för godkännande av uppsamlingscentraler"

Tedesco

"besondere bedingungen für die zulassung von milchsammelstellen".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

kapitel iii särskilda krav för registrering av uppsamlingscentraler

Tedesco

kapitel iii besondere bedingungen für die registrierung von milchsammelstellen

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

%quot%särskilda krav för godkännande av uppsamlingscentraler%quot%

Tedesco

"besondere bedingungen für die zulassung von milchsammelstellen".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

villkor för uppsamlingscentraler för vissa sändningar av hov- och klövdjur

Tedesco

bedingungen für sammelstellen bei bestimmten sendungen mit huftieren

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

dock får uppsamlingscentraler som godkänts enligt gemenskapens veterinärlagstiftning betraktas som avsändningsorter om

Tedesco

allerdings können nach geltendem veterinärrecht der gemeinschaft zugelassene sammelstellen als versandort gelten, sofern

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

villkor för godkännande av uppsamlingscentraler (som avses i artikel 4)

Tedesco

bedingungen für die zulassung von sammelstellen (gemäß artikel 4)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(17) uppsamlingscentraler spelar en väsentlig roll vid transport av vissa djurarter.

Tedesco

(17) sammelstellen spielen beim transport bestimmter tierarten eine wesentliche rolle.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

utöver de allmänna kraven i kapitel i skall uppsamlingscentraler uppfylla följande minimikrav:

Tedesco

unabhängig von den allgemeinen bedingungen gemäß kapitel i ist vorgeschrieben, daß die milchsammelstellen mindestens verfügen über:

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

däremot skulle elektronisk avläsning vara kostnadseffektivare för marknader, uppsamlingscentraler och, i mindre grad, slakterier.

Tedesco

auf der anderen seite wäre die elektronische erfassung kosteneffizienter für märkte, sammelstellen und in geringerem umfang auch schlachthöfe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

det exporterande tredjelandet ska fastställa förfarandet för den offentliga tillsynen av godkända uppsamlingscentraler och se till att sådan tillsyn utförs.

Tedesco

das ausfuhrdrittland regelt die amtliche aufsicht über zugelassene sammelstellen und trägt dafür sorge, dass diese tatsächlich beaufsichtigt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

uppsamlingscentraler för vilt och viltbearbetningsanläggningar tillhörande jaktlag i avlägsna regioner kan, där klimatförhållandena så medger, undantas från krav på kylanläggning.

Tedesco

bei wildkammern und wildverarbeitungsbetrieben, die jagdgesellschaften in abgelegenen regionen, in denen die klimatischen verhältnisse dies gestatten, gehören, kann von kühlvorrichtungen abgesehen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

förteckning över godkända uppsamlingscentraler för handel inom gememskapen med svin (direktiv 64/432/eeg).

Tedesco

liste der zugelassenen sammelstellen für den innergemeinschaftlichen handel mit schweinen (richtlinie 64/432/ewg)

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(7) för att garantera att detta råmaterial kan spåras bör uppsamlingscentraler och garverier som levererar råmaterialet godkännas och registreras.

Tedesco

(7) im interesse der herkunftssicherung sollten die sammelstellen und gerbereien, aus denen das rohmaterial bezogen werden soll, zugelassen und registriert sein.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

när det gäller uppsamlingscentraler som levererar kategori 2- eller kategori 3-material till slutanvändare:

Tedesco

im falle von sammelstellen, die endverwender mit material der kategorien 2 oder 3 beliefern:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

varje medlemsstat skall upprätta en förteckning över de användare och uppsamlingscentraler i det egna landet som godkänts och registrerats enligt punkt 1 c.

Tedesco

die mitgliedstaaten erstellen eine liste der in ihrem hoheitsgebiet gemäß absatz 1 buchstabe c zugelassenen und eingetragenen verwender und sammelstellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fält i.13: ev. uppsamlingscentraler ska uppfylla villkoren för godkännande i del 3 b i bilaga i till beslut 79/542/eeg.

Tedesco

feld i.13: die sammelstelle muss die bedingungen für ihre zulassung gemäß anhang i teil 3.b der entscheidung 79/542/ewg des rates erfüllen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fält i.13: ev. uppsamlingscentraler ska uppfylla villkoren för godkännande i del 5 i bilaga i till förordning (eu) nr 206/2010.

Tedesco

feld i.13: die sammelstelle (falls zutreffend) muss die bedingungen für ihre zulassung gemäß anhang i teil 5 der verordnung (eu) nr. 206/2010 erfüllen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,955,307 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK