Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alisema hayo kisha akabaki huko galilaya.
kui ta neile seda oli ütelnud, jäi ta galileasse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akaamuru washtaki wake waje mbele yako.
ja käskis tema süüdistajaid tulla sinu juurde. sa võid ise teda nüüd üle kuulata ja teada saada kõike, milles me teda süüdistame!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akainama tena, akawa anaandika ardhini.
ja ta kummardas jälle ning kirjutas maa peale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha, barnaba alikwenda tarso kumtafuta saulo
siis ta läks tarsosesse saulust otsima, ja kui ta tema leidis, tõi ta tema antiookiasse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa mafarisayo.
siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
walimsulubisha, kisha wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura.
aga kui nad tema olid risti löönud, jaotasid nad tema riided isekeskis ja heitsid liisku nende pärast
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akawaambia wanafunzi wake, "twendeni tena yudea!"
pärast seda ütles ta jüngritele: „lähme jälle juudamaale!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kisha, yesu aliingia hekaluni, akaanza kuwafukuzia nje wafanyabiashara
ja ta läks pühakotta ja hakkas välja ajama neid, kes seal müüsid ja ostsid,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yesu alisema hayo, kisha akatangulia mbele yao kuelekea yerusalemu.
ja kui ta seda oli rääkinud, läks ta edasi jeruusalema poole.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akawaambia, "sasa choteni mkampelekee mkuu wa karamu."
ja ta ütles neile: „ammutage nüüd neist ja viige pidukorraldajale!” ja nemad viisid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa maandiko matakatifu.
siis ta avas nende m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akawaambia mfano: "angalieni mtini na miti mingine yote.
ja ta ütles neile v
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kisha akapanda mashuani walimokuwa, na upepo ukatulia. nao wakashangaa sana.
ja ta läks nende juure paati, ja tuul rauges. ja nad kohkusid üpris väga iseenestes,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha nikawaona wale malaika saba wanaosimama mbele ya mungu wamepewa tarumbeta saba.
ja ma nägin seitset inglit, kes seisid jumala ees, ja neile anti seitse pasunat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha wakamtemea mate usoni, wakampiga makofi. wengine wakiwa wanampiga makofi,
siis nad sülitasid temale silmi ja l
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akaanza kuwapiga watumishi wenzake, akaanza kula na kunywa pamoja na walevi,
ja hakkab lööma oma kaassulaseid, joomaritega sööma ja jooma,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.
ja ta käskis neid ristida issanda nimesse. siis nad palusid teda, et ta jääks mõneks päevaks nende juurde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kisha watawatoeni ili mteswe na kuuawa. mataifa yote yatawachukieni kwa ajili ya jina langu.
siis antakse teid viletsusse ja teid tapetakse ja te olete kõigi rahvaste all minu nime pärast.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
meli ilitia nanga kaisarea, naye paulo akaenda yerusalemu kulisalimia lile kanisa, kisha akaenda antiokia.
ja kui ta kaisareas oli maabunud, läks ta üles jeruusalemma, tervitas kogudust ja läks siis alla antiookiasse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha akarudi tena, akawakuta wamelala. macho yao yalikuwa yamebanwa na usingizi. hawakujua la kumjibu.
ja ta tuli tagasi ja leidis nad taas magamast, sest nende silmad olid rasked unest, ja nad ei teadnud, mida temale vastata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: