Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alisema hayo kisha akabaki huko galilaya.
kui ta neile seda oli ütelnud, jäi ta galileasse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akaamuru washtaki wake waje mbele yako.
ja käskis tema süüdistajaid tulla sinu juurde. sa võid ise teda nüüd üle kuulata ja teada saada kõike, milles me teda süüdistame!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akainama tena, akawa anaandika ardhini.
ja ta kummardas jälle ning kirjutas maa peale.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha, barnaba alikwenda tarso kumtafuta saulo
siis ta läks tarsosesse saulust otsima, ja kui ta tema leidis, tõi ta tema antiookiasse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa mafarisayo.
siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
walimsulubisha, kisha wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura.
aga kui nad tema olid risti löönud, jaotasid nad tema riided isekeskis ja heitsid liisku nende pärast
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akawaambia wanafunzi wake, "twendeni tena yudea!"
pärast seda ütles ta jüngritele: „lähme jälle juudamaale!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kisha, yesu aliingia hekaluni, akaanza kuwafukuzia nje wafanyabiashara
ja ta läks pühakotta ja hakkas välja ajama neid, kes seal müüsid ja ostsid,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu alisema hayo, kisha akatangulia mbele yao kuelekea yerusalemu.
ja kui ta seda oli rääkinud, läks ta edasi jeruusalema poole.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akawaambia, "sasa choteni mkampelekee mkuu wa karamu."
ja ta ütles neile: „ammutage nüüd neist ja viige pidukorraldajale!” ja nemad viisid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa maandiko matakatifu.
siis ta avas nende m
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akawaambia mfano: "angalieni mtini na miti mingine yote.
ja ta ütles neile v
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kisha akapanda mashuani walimokuwa, na upepo ukatulia. nao wakashangaa sana.
ja ta läks nende juure paati, ja tuul rauges. ja nad kohkusid üpris väga iseenestes,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha nikawaona wale malaika saba wanaosimama mbele ya mungu wamepewa tarumbeta saba.
ja ma nägin seitset inglit, kes seisid jumala ees, ja neile anti seitse pasunat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha wakamtemea mate usoni, wakampiga makofi. wengine wakiwa wanampiga makofi,
siis nad sülitasid temale silmi ja l
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akaanza kuwapiga watumishi wenzake, akaanza kula na kunywa pamoja na walevi,
ja hakkab lööma oma kaassulaseid, joomaritega sööma ja jooma,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.
ja ta käskis neid ristida issanda nimesse. siis nad palusid teda, et ta jääks mõneks päevaks nende juurde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"kisha watawatoeni ili mteswe na kuuawa. mataifa yote yatawachukieni kwa ajili ya jina langu.
siis antakse teid viletsusse ja teid tapetakse ja te olete kõigi rahvaste all minu nime pärast.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
meli ilitia nanga kaisarea, naye paulo akaenda yerusalemu kulisalimia lile kanisa, kisha akaenda antiokia.
ja kui ta kaisareas oli maabunud, läks ta üles jeruusalemma, tervitas kogudust ja läks siis alla antiookiasse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kisha akarudi tena, akawakuta wamelala. macho yao yalikuwa yamebanwa na usingizi. hawakujua la kumjibu.
ja ta tuli tagasi ja leidis nad taas magamast, sest nende silmad olid rasked unest, ja nad ei teadnud, mida temale vastata.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: