Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaniyang hihititin ang kamandag ng mga ahas; papatayin siya ng dila ng ulupong.
siya magasupsup sa hilo sa mga halas nga malala; ang dila sa halas nga malala maoy mopatay kaniya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang kanilang alak ay kamandag ng mga dragon, at mabagsik na kamandag ng mga ahas.
ang ilang vino hilo man sa mga dragon, ug hilo nga mabangis sa mga malala nga sawa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gayon ma'y ang kaniyang pagkain ay nabago na sa kaniyang tiyan, siyang kamandag ng mga ahas sa loob niya.
apan ang iyang kinaon mabalhin sa sulod sa iyang ginhawaan, apdo sa mga halas nga malala ang anaa sa sulod sa ginhawaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kanilang inihasa ang kanilang dila na parang ahas; kamandag ng mga ahas ay nasa kanilang mga labi. (selah)
ginabaid nila ang ilang mga dila sama sa usa ka bitin; ang kalala sa udto-udto anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil. (selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa aba niya na nagpapainom ng alak sa kaniyang kapuwa, na idinadagdag mo ang iyong kamandag, at nilalasing mo rin naman siya, upang iyong mamasdan ang kaniyang kahubaran!
alaut kadtong nagapainum sa makahubog sa iyang isigkatawo, kanimo nga nagadugang sa imong hilo, ug nagapahubog kaniya usab, aron ikaw makasud-ong sa ilang pagkahubo!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang kanilang lalamunan ay isang libingang bukas; nagsigamit ng daya sa pamamagitan ng kanilang mga dila: ang kamandag ng mga ulupong ang siyang nasa ilalim ng kanilang mga labi:
"ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nata kun nuarin ika guminurang saka kaakian an kapalibutan? sain man kumiling, gari mga dyosa an nakapalibot na mga daraga. dangan an makulog sa puso, sa payo pagka naduotan o nasa’gidan mo dai man malikay, dai man maribok gari nanunuksong sagin man mali’od. namamati daw o naaagimadmad kun talagang ika dai nang kamandag? nata kun nuarin nagkakwartang bigla ribong kamidbid an biglang minabutwa? dakul na paryentes an naghihirilang buda kataraning na may kaipuhan. dawa katabang na boot nang mag-agom ika an puntiryang gibuhon na ninong. pati su dati nang nagtutuyá-tuyá may katikapuhan, biglang minalumyá. napaparong kaya, nasasaridsid daw kun igwang biyayang kwartang nasasaray? an kayamanan daw madaling mapugrot katikapuhan an pirming minasampot su tago-tago mo iyong nalalantad daing nagmamangno sa gustong ilaladlad. su dating namu’tan habo nang maglayas su gustong bukudon iyo man an layas. kun nangangaipo ki kusug kan lawas dangan malayumay, habong magbungkaras. su pinagpadaba iyong nabalisngag. ano daw an buhay ta pirming balikit.
Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: