Results for kamandag translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kamandag

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kaniyang hihititin ang kamandag ng mga ahas; papatayin siya ng dila ng ulupong.

Cebuano

siya magasupsup sa hilo sa mga halas nga malala; ang dila sa halas nga malala maoy mopatay kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang alak ay kamandag ng mga dragon, at mabagsik na kamandag ng mga ahas.

Cebuano

ang ilang vino hilo man sa mga dragon, ug hilo nga mabangis sa mga malala nga sawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y ang kaniyang pagkain ay nabago na sa kaniyang tiyan, siyang kamandag ng mga ahas sa loob niya.

Cebuano

apan ang iyang kinaon mabalhin sa sulod sa iyang ginhawaan, apdo sa mga halas nga malala ang anaa sa sulod sa ginhawaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang inihasa ang kanilang dila na parang ahas; kamandag ng mga ahas ay nasa kanilang mga labi. (selah)

Cebuano

ginabaid nila ang ilang mga dila sama sa usa ka bitin; ang kalala sa udto-udto anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil. (selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba niya na nagpapainom ng alak sa kaniyang kapuwa, na idinadagdag mo ang iyong kamandag, at nilalasing mo rin naman siya, upang iyong mamasdan ang kaniyang kahubaran!

Cebuano

alaut kadtong nagapainum sa makahubog sa iyang isigkatawo, kanimo nga nagadugang sa imong hilo, ug nagapahubog kaniya usab, aron ikaw makasud-ong sa ilang pagkahubo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang lalamunan ay isang libingang bukas; nagsigamit ng daya sa pamamagitan ng kanilang mga dila: ang kamandag ng mga ulupong ang siyang nasa ilalim ng kanilang mga labi:

Cebuano

"ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nata kun nuarin ika guminurang saka kaakian an kapalibutan? sain man kumiling, gari mga dyosa an nakapalibot na mga daraga. dangan an makulog sa puso, sa payo pagka naduotan o nasa’gidan mo dai man malikay, dai man maribok gari nanunuksong sagin man mali’od. namamati daw o naaagimadmad kun talagang ika dai nang kamandag? nata kun nuarin nagkakwartang bigla ribong kamidbid an biglang minabutwa? dakul na paryentes an naghihirilang buda kataraning na may kaipuhan. dawa katabang na boot nang mag-agom ika an puntiryang gibuhon na ninong. pati su dati nang nagtutuyá-tuyá may katikapuhan, biglang minalumyá. napaparong kaya, nasasaridsid daw kun igwang biyayang kwartang nasasaray? an kayamanan daw madaling mapugrot katikapuhan an pirming minasampot su tago-tago mo iyong nalalantad daing nagmamangno sa gustong ilaladlad. su dating namu’tan habo nang maglayas su gustong bukudon iyo man an layas. kun nangangaipo ki kusug kan lawas dangan malayumay, habong magbungkaras. su pinagpadaba iyong nabalisngag. ano daw an buhay ta pirming balikit.

Cebuano

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,098,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK