Hai cercato la traduzione di lugod da Tagalog a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

lugod

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

biyna lugod

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

uyab lugod ano?

Cebuano

uyab lugod ano?

Ultimo aggiornamento 2023-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kon kita nada go lugod

Cebuano

kon kita noda lugod

Ultimo aggiornamento 2022-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

daw uyaban kanak lugod

Cebuano

uyaban nako

Ultimo aggiornamento 2023-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

maupay lugod may honey akon ulonan la

Cebuano

maupay lugod may honey akon ulonan la

Ultimo aggiornamento 2023-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nga pisti lugod ata may ko mandaw haiyo

Cebuano

ata man daw

Ultimo aggiornamento 2022-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

lalo taka lugod tigpapadangat ta murag kana mag bicol hahahaha

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2023-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kahangin karasa la mag kinaturog yana naduroy man dire lugod nahingaturugon kun san o wara na hirimuon

Cebuano

kahangin karasa la mag kinaturog yana naduroy man dire lugod nahingaturugon kun san o wara na hirimuon

Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at lumalaki si jesus sa karunungan at sa pangangatawan, at sa pagbibigay lugod sa dios at sa mga tao.

Cebuano

ug si jesus mitubo sa kaalam ug sa gidak-on ug sa kahimuot kaniya sa dios ug sa tawo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.

Cebuano

sa dili maisip nga mga hunahuna nga ania kanako, ang imong mga paglipay nakapahimuot sa akong kalag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tayo ngang malalakas ay nararapat mangagbata ng kahinaan ng mahihina, at huwag tayong mangagbigay lugod sa ating sarili.

Cebuano

kinahanglan natong mga malig-on ang pagyayong sa mga kaluya sa mga mahuyang, ug dili ang pagpahimuot sa atong kaugalingon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hino dawla an mahilig mang ugom...panhinumdum daw mano/ mana diba nayakan p kamo ayaw kamo saba ha iba...kadako lugod adto an tinood n naugom

Cebuano

hino dawla an mahilig mang ugom...panhinumdum daw mano/ mana diba nayakan p kamo ayaw kamo saba ha iba...kadako lugod adto an tinood n naugom...

Ultimo aggiornamento 2022-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kun hino pa it kamag anak amo pa it natuboy ha iba , adto lugod nga apo apohan waray lugod buligi. waray gud ligaw nga bituka. paniguro kamo dida kay tinupisan la kita!

Cebuano

kun hino pa it kamag anak amo pa it natuboy ha iba , adto lugod nga apo apohan waray lugod buligi. waray gud ligaw nga bituka. paniguro kamo dida kay tinupisan la kita!

Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi ang paglilingkod sa paningin, na gaya ng pagbibigay lugod sa mga tao; kundi bagkus gaya ng mga alipin ni cristo, na ginagawa mula sa puso ang kalooban ng dios;

Cebuano

dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili ingon nga mga ulipon ni cristo, nga sa kinasingkasing managtuman sa kabobut-on sa dios,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na gaya ko din naman, na sa lahat ng mga bagay ay nagbibigay lugod ako sa lahat ng mga tao, na hindi ko hinahanap ang aking sariling kapakinabangan, kundi ang sa marami, upang sila'y mangaligtas.

Cebuano

maingon nga gipaningkamotan ko ang pagpahimuot sa tanang mga tawo diha sa bisan unsa nga akong pagabuhaton, dili nga ginapangita ko ang akong kaugalingong kaayohan, kondili ang kaayohan sa kadaghanan aron mangaluwas sila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sapagka't ako baga'y nanghihikayat ngayon sa mga tao o sa dios? o ako baga'y nagsisikap na magbigay-lugod sa mga tao? kung ako'y magbibigay-lugod pa sa mga tao, ay hindi ako magiging alipin ni cristo.

Cebuano

mao ba kini karon ang akong pagdani ug mga tawo, o sa dios ba? o ang pagpahimuot bag mga tawo? kon nagpahimuot pa gihapon akog mga tawo, dili unta ako karon ulipon ni cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,402,085 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK