Hai cercato la traduzione di karne da Tagalog a Coreano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Coreano

Informazioni

Tagalog

karne

Coreano

고기

Ultimo aggiornamento 2011-07-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

huwag kang mapasama sa mga mapaglango; sa mga mayamong mangangain ng karne:

Coreano

술 을 즐 겨 하 는 자 와 고 기 를 탐 하 는 자 로 더 불 어 사 귀 지 말

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

pinaulanan naman niya sila ng karne na parang alabok, at ng mga ibong parang buhangin sa mga dagat:

Coreano

저 희 에 게 고 기 를 티 끌 같 이 내 리 시 니 곧 바 다 모 래 같 은 나 는 새

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

na nagsasabi, hindi malapit ang panahon ng pagtatayo ng mga bahay; ang bayang ito ang caldera, at tayo ang karne.

Coreano

그 들 의 말 이 집 건 축 할 때 가 가 깝 지 아 니 한 즉 이 성 읍 은 가 마 가 되 고 우 리 는 고 기 가 된 다 하 나

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

ang bayang ito ay hindi magiging inyong caldera, o kayo man ay magiging karne sa gitna nito, aking hahatulan kayo sa hangganan ng israel;

Coreano

이 성 읍 은 너 희 가 마 가 되 지 아 니 하 고 너 희 는 그 가 운 데 고 기 가 되 지 아 니 할 지 라 내 가 너 희 를 이 스 라 엘 변 경 에 서 국 문 하 리

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

hindi ako kumain ng masarap na tinapay, ni pumasok man ang karne ni alak man sa aking bibig, ni naglangis man ako, hanggang sa natapos ang tatlong buong sanglinggo.

Coreano

세 이 레 가 차 기 까 지 좋 은 떡 을 먹 지 아 니 하 며 고 기 와 포 도 주 를 입 에 넣 지 아 니 하 며 또 기 름 을 바 르 지 아 니 하 니

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

at sinabi ni moises, ang bayan na kinaroroonan ko, ay anim na raang libong katao na nakatayo; at iyong sinabi, akin silang bibigyan ng karne na kanilang makakain sa buong buwan.

Coreano

모 세 가 가 로 되 ` 나 와 함 께 있 는 이 백 성 의 보 행 자 가 육 십 만 명 이 온 데 주 의 말 씀 이 일 개 월 간 고 기 를 주 어 먹 게 하 겠 다 하 시 오

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

saan ako kukuha ng karne upang ibigay sa buong bayang ito? sapagka't sila'y umiyak sa akin, na nagsisipagsabi, bigyan mo kami ng karneng aming makain.

Coreano

이 모 든 백 성 에 게 줄 고 기 를 내 가 어 디 서 얻 으 리 이 까 ? 그 들 이 나 를 향 하 여 울 며 가 로 되 우 리 에 게 고 기 를 주 어 먹 게 하 라 하 온

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tagalog

at sabihin mo sa bayan, magpakabanal kayo, para sa kinabukasan, at kayo'y magsisikain ng karne: sapagka't kayo'y nagsisiiyak sa pakinig ng panginoon, na sinasabi, sinong magbibigay sa amin ng karne na aming makakain? sapagka't maigi kahit nang nasa egipto: dahil dito bibigyan kayo ng panginoon ng karne at kakain kayo.

Coreano

또 백 성 에 게 이 르 기 를 너 희 몸 을 거 룩 히 하 여 내 일 고 기 먹 기 를 기 다 리 라 너 희 가 울 며 이 르 기 를 누 가 우 리 에 게 고 기 를 주 어 먹 게 할 꼬 애 굽 에 있 을 때 가 우 리 에 게 재 미 있 었 다 하 는 말 이 여 호 와 께 들 렸 으 므 로 여 호 와 께 서 너 희 에 게 고 기 를 주 어 먹 게 하 실 것 이

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,123,765 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK