Hai cercato la traduzione di reina da Tagalog a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

French

Informazioni

Tagalog

reina

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Francese

Informazioni

Tagalog

sa gayo'y naparoon ang hari at si aman sa pigingan na kasama ni esther na reina.

Francese

le roi et haman allèrent au festin chez la reine esther.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

may anim na pung reina, at walong pung babae; at mga dalaga na walang bilang.

Francese

il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, et des jeunes filles sans nombre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nang makita ng reina sa seba ang buong karunungan ni salomon, at ang bahay na kaniyang itinayo,

Francese

la reine de séba vit toute la sagesse de salomon, et la maison qu`il avait bâtie,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

si vasthi na reina naman ay nagdaos ng kapistahan sa mga babae sa bahay-hari na ukol sa haring assuero.

Francese

la reine vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi assuérus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nang mabalitaan ng reina sa seba ang kabantugan ni salomon tungkol sa pangalan ng panginoon, ay naparoon siya upang subukin niya siya ng mga mahirap na tanong.

Francese

la reine de séba apprit la renommée que possédait salomon, à la gloire de l`Éternel, et elle vint pour l`éprouver par des énigmes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang bagay ay naalaman ni mardocheo na siyang nagturo kay esther na reina: at sinaysay ni esther sa hari, sa pangalan ni mardocheo.

Francese

mardochée eut connaissance de la chose et en informa la reine esther, qui la redit au roi de la part de mardochée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y si esther na reina na anak ni abihail, at si mardocheo na judio, sumulat ng buong kapamahalaan upang pagtibayin ang ikalawang sulat na ito ng purim.

Francese

la reine esther, fille d`abichaïl, et le juif mardochée écrivirent d`une manière pressante une seconde fois pour confirmer la lettre sur les purim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi ni esther, ang isang kaaway at kaalit: itong masamang si aman. nang magkagayo'y natakot si aman sa harap ng hari at ng reina.

Francese

esther répondit: l`oppresseur, l`ennemi, c`est haman, ce méchant-là! haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sa araw na ito ay lahat na asawa ng mga prinsipe sa persia at media, na nangakabalita ng gawang ito ng reina ay mangagsasabi ng gayon sa lahat na prinsipe ng hari. na anopa't kasasanghian ng maraming pagkahamak at pagkapoot.

Francese

et dès ce jour les princesses de perse et de médie qui auront appris l`action de la reine la rapporteront à tous les chefs du roi; de là beaucoup de mépris et de colère.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang araw na yaon ay ibinigay ng haring assuero ang bahay ni aman na kaaway ng mga judio kay esther na reina. at si mardocheo ay naparoon sa harap ng hari; sapagka't isinaysay ni esther kung ano niya siya.

Francese

en ce même jour, le roi assuérus donna à la reine esther la maison d`haman, l`ennemi des juifs; et mardochée parut devant le roi, car esther avait fait connaître la parenté qui l`unissait à elle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang reina, dahil sa mga salita ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao ay pumasok sa bahay na pinagpigingan: ang reina ay nagsalita, at nagsabi, oh hari, mabuhay ka magpakailan man; huwag kang bagabagin ng iyong mga pagiisip, o mabago man ang iyong pagmumukha.

Francese

la reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: o roi, vis éternellement! que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,086,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK