Hai cercato la traduzione di malaking isda sa da Tagalog a Inglese

Tagalog

Traduttore

malaking isda sa

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

malaking isda

Inglese

great fish

Ultimo aggiornamento 2022-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang lalaking may malaking isda

Inglese

lalaking isda

Ultimo aggiornamento 2023-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

isda sa bicol

Inglese

fish in bicol

Ultimo aggiornamento 2020-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

koi isda sa tagalog

Inglese

koi fish

Ultimo aggiornamento 2020-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

manghuli ng isda sa ilog

Inglese

ang lalaki ng huhuli ng isda sa ilog

Ultimo aggiornamento 2022-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kuha ug isda sa dagat

Inglese

catch fish in the sea

Ultimo aggiornamento 2021-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kinuha nya ang isda sa net

Inglese

when he got to their house

Ultimo aggiornamento 2019-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nakahuli ako ng isda sa palaisdaan

Inglese

i did not catch fish in the fishery

Ultimo aggiornamento 2021-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

maraming pambihirang isda sa akwaryum.

Inglese

there are many rare fish at the aquarium.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ibat ibang uri ng isda sa pilipinas

Inglese

different types of fish in the philippines

Ultimo aggiornamento 2020-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pag bibilad ng isda sa sikat ng araw

Inglese

pag bibilad ng isda sa sikat ng araw

Ultimo aggiornamento 2021-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kumapit ang amoy ng isda sa kanyang buhok

Inglese

kumapit ang amoy ng isda sa buhok ko

Ultimo aggiornamento 2023-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

itinatago ang mga namamatay na isda sa malaking ref

Inglese

fish die of wastes

Ultimo aggiornamento 2022-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kasi may posibilidad na mamatay ang mga isda sa dagat

Inglese

don't throw in the garbage

Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pweding bumili ng isda sa babait na bangkero, 100 to 150 peses lang kada kilo.

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

noong bata pa ako palagi ako umiiyak dahil iniwan ako ni inay kasi nag bibinta siya nag isda sa palengke

Inglese

english

Ultimo aggiornamento 2024-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang gagawin ko ay ilalagay ko ang isda sa mainit na kawa upang itoy matuyo at ang nito ay parcial drying ito ang gagawin kung sakaling walang araw at tag ulan ang panahon

Inglese

the product is durable and not easily decomposed and gives it a taste and removes the microorganisms

Ultimo aggiornamento 2020-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang koi isda sa japan ay mabuting kapalaran o kapalaran din sila ay nauugnay sa pagtitiyaga sa kahirapan at lakas ng layunin ang koi isda ay sumisimbolo ng kabutihang-daang kasaganaan at pagtitiyaga. pagpapalakas

Inglese

koi fish in japan is good fortune or luck they also are associated with perseverance in adversity and strength of purpose the koi fish symbolize good luck abundance and perseverance .sembolic in buddhism is to represent courage based on that legent in became a simbol of worldly aspiration and advacement

Ultimo aggiornamento 2020-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

makabagong paraan ng pag aani at maaksayang pangangasiwa ang naging dahilan sa pagbaba ng antas natitirang isda sa mundo. isang kalalabasan? maaaring mawala ang mga mailap na blue fin tuna sa mediterranean.

Inglese

modern methods of harvesting and wasteful management have resulted in a decrease in the level of remaining fish in the world. an outcome? the wild blue fin tuna can be lost in the mediterranean.

Ultimo aggiornamento 2017-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

Inglese

the legend of the maid farm

Ultimo aggiornamento 2020-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,410,132 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK