Hai cercato la traduzione di frohlocken da Tedesco a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Albanian

Informazioni

German

frohlocken

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Albanese

Informazioni

Tedesco

wir frohlocken über diesen tag.

Albanese

gëzojmë të gjithë së bashku në këtë ditë!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich

Albanese

lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara zotit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dient dem herrn mit freuden; kommt vor sein angesicht mit frohlocken!

Albanese

i shërbeni zotit me gaz, ejani para tij me këngë gëzimi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kommt herzu, laßt uns dem herrn frohlocken und jauchzen dem hort unsers heils!

Albanese

ejani, t'i këndojmë me gëzim zotit; t'i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum laß die feinde nicht über mich frohlocken und weise mich nicht dem volk der ungerechten zu."

Albanese

dhe, mos më turpëro para armiqëve dhe mos më numro në mesin e zullumqarëve”.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

"lasst uns frohlocken und dem herrn einen großen applaus spenden für einen herrlichen sonntagmorgen!"

Albanese

ne do të gëzohemi... dhe të argëtohemi po në këtë ditë. hajde të ia japim një duartrokitje zotit edhe për një tjetër të diel të mrekullueshme.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

auf daß ihr euch nicht darüber betrüben möget, was euch entging, noch darüber frohlocken möget, was er euch gegeben hat.

Albanese

që ju të mos mërziteni për atë çka ju ka kaluar, por as të mos gëzoheni shumë për ate çka ju jep.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sagte sein volk zu ihm: "freue dich nicht; denn allah liebt diejenigen nicht, die frohlocken.

Albanese

(kujtoje ti, o muhammed!) kur njerëzit e popullit të tij, i thanë (karunit): “mos u shfreno (me pasuri) perëndia, me të vërtetë, nuk i do ata që shfrenohen!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

anschliessend... liess er sie auspeitschen... aber justus und pastor... verspürten keine angst... frohlocken und waren bereit... für christus zu sterben.

Albanese

-mm-hmm "ai i ka urdheruar te rrahen "por vetem justus dhe prifti, nuk kan qen te friksuar

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wenn ich des innewerde, so schütte ich mein herz aus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem haufen und mit ihnen wallen zum hause gottes mit frohlocken und danken unter dem haufen derer, die da feiern.

Albanese

duke kujtuar këto gjëra, brenda vetes sime i jap shfrim të lirë shpirtit tim, sepse kisha zakon të shkoja me turmën, duke e udhëhequr në shtëpinë e perëndisë, në mes të këngëve të gëzimit dhe të lëvdimit të një turme në festë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sagt's nicht an zu gath, verkündet's nicht auf den gassen zu askalon, daß sich nicht freuen die töchter der philister, daß nicht frohlocken die töchter der unbeschnittenen.

Albanese

mos ia njoftoni gathit, mos e bëni të ditur nëpër rrugët e ashkalonit, që të mos gëzohen bijat e filistejve, që të mos ngazëllohen bijat e të parrethprerëve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er (aaron) sagte: "sohn meiner mutter, siehe, das volk hielt mich für schwach, und fast hätten sie mich getötet. darum laß die feinde nicht über mich frohlocken und weise mich nicht dem volk der ungerechten zu."

Albanese

ai (vëllai harun) tha: “o bir i nënës sime, populli më mundi dhe gati më mbyti, mos i kënaq me mua armiqtë de mos më konsidero mua me njerëzit mizorë”.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,240,237 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK