Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!
كونوا متمثلين بي كما انا ايضا بالمسيح
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.
كما آمن ابراهيم بالله فحسب له برا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.
ليسوا من العالم كما اني انا لست من العالم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist mein gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.
هذه هي وصيتي ان تحبوا بعضكم بعضا كما احببتكم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.
لذلك اقبلوا بعضكم بعضا كما ان المسيح ايضا قبلنا لمجد الله.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ein jegliches vier angesichter hatte und vier flügel und unter den flügeln gleichwie menschenhände.
لكل واحد اربعة اوجه ولكل واحد اربعة اجنحة وشبه ايدي انسان تحت اجنحتها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer da sagt, daß er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er gewandelt hat.
من قال انه ثابت فيه ينبغي انه كما سلك ذاك هكذا يسلك هو ايضا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ein jeglicher, der solche hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie er auch rein ist.
وكل من عنده هذا الرجاء به يطهر نفسه كما هو طاهر.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,
لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"ein neues gebot gebe ich euch, dass ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt..."
-أمر جديد أمنحه لك ... حب الآخرين كما أحببتك...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich will auch die einwohner in Ägyptenland mit schwert, hunger und pestilenz heimsuchen, gleichwie ich zu jerusalem getan habe,
واعاقب الذين يسكنون في ارض مصر كما عاقبت اورشليم بالسيف والجوع والوبإ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die sterne des himmels fielen auf die erde, gleichwie ein feigenbaum seine feigen abwirft, wenn er von großem wind bewegt wird.
ونجوم السماء سقطت الى الارض كما تطرح شجرة التين سقاطها اذا هزتها ريح عظيمة
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mag auch jemand das wasser wehren, daß diese nicht getauft werden, die den heiligen geist empfangen haben gleichwie auch wir?
أترى يستطيع احد ان يمنع الماء حتى لا يعتمد هؤلاء الذين قبلوا الروح القدس كما نحن ايضا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie gott euch auch vergeben hat in christo."
"وكونوا لطفاء بعضكم نحو بعض، شفوقين، متسامحين بعضكم بعضاً" "كما سامحكم الله في المسيح"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
denn wir haben nicht einen hohenpriester, der nicht könnte mitleiden haben mit unsern schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne sünde.
لان ليس لنا رئيس كهنة غير قادر ان يرثي لضعفاتنا بل مجرب في كل شيء مثلنا بلا خطية
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so spricht der herr zebaoth: gleichwie ich euch gedachte zu plagen, da mich eure väter erzürnten, spricht der herr zebaoth, und es reute mich nicht,
لانه هكذا قال رب الجنود كما اني فكرت في ان اسيء اليكم حين اغضبني آباؤكم قال رب الجنود ولم اندم
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und es ist also ergangen; gleichwie gepredigt ward, und sie nicht hörten, so wollte ich auch nicht hören, da sie riefen, spricht der herr zebaoth.
فكان كما نادى هو فلم يسمعوا كذلك ينادون هم فلا اسمع قال رب الجنود.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und daß du gesehen hast eisen und ton vermengt: werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen und ton nicht mengen läßt.
وبما رأيت الحديد مختلطا بخزف الطين فانهم يختلطون بنسل الناس ولكن لا يتلاصق هذا بذاك كما ان الحديد لا يختلط بالخزف.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und kennet ihn nicht, ich aber kenne ihn. und so ich würde sagen: ich kenne ihn nicht, so würde ich ein lügner, gleichwie ihr seid. aber ich kenne ihn und halte sein wort.
ولستم تعرفونه. واما انا فاعرفه. وان قلت اني لست اعرفه اكون مثلكم كاذبا. لكني اعرفه واحفظ قوله.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
werdet auch nicht abgöttische, gleichwie jener etliche wurden, wie geschrieben steht: "das volk setzte sich nieder, zu essen und zu trinken, und stand auf, zu spielen."
فلا تكونوا عبدة اوثان كما كان اناس منهم. كما هو مكتوب جلس الشعب للاكل والشرب ثم قاموا للعب.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta