Hai cercato la traduzione di jerusalem da Tedesco a Bulgaro

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

jerusalem

Bulgaro

Йерусалим

Ultimo aggiornamento 2012-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

asien/jerusalem

Bulgaro

Азия/ Йерусалим

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

jerusalem 9777605 israel

Bulgaro

jerusalem 9777605 Израел

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Bulgaro

Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die ihr zion mit blut baut und jerusalem mit unrecht:

Bulgaro

Които градите Сион с кръв, И Ерусалим с беззаконие, -

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Bulgaro

И като стигнахме в Ерусалим, седяхме там три дни.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Bulgaro

Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bethanien aber war nahe bei jerusalem, bei fünfzehn feld weges;

Bulgaro

А слугите и служителите бяха наклали огън, защото беше студено, и стояха та се грееха; а и Петър стоеше с тях и се грееше.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.

Bulgaro

И Соломон царува в Ерусалим над целия Израил четиридесет години.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.

Bulgaro

И на утрешния ден Павел влезе с нас при Якова, дето присъствуваха всичките презвитери.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dessen produktionsstätte in mishor adumin im westjordanland, östlich von jerusalem,

Bulgaro

произведени от израелски доставчик,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke darf nicht aromatisiert werden.

Bulgaro

topinambur или спиртната напитка от йерусалимски артишок не се ароматизира.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

als nun der chaldäer heer von jerusalem war abgezogen um des heeres willen pharaos,

Bulgaro

И когато войската на халдейците беше се оттеглила от Ерусалим поради страха от Фараоновата войска,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

doch etliche von asser und manasse und sebulon demütigten sich und kamen gen jerusalem.

Bulgaro

Някои обаче от Асира, Манасия и Завулона се смириха и дойдоха в Ерусалим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der mindestalkoholgehalt von topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke beträgt 38 % vol.

Bulgaro

Минималното обемно алкохолно съдържание на topinambur или спиртната напитка от йерусалимски артишок е 38 %.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

sie haben blut vergossen um jerusalem her wie wasser; und war niemand, der begrub.

Bulgaro

Проляха кръвта им като вода около Ерусалим; И нямаше кой да ги погребва.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Bulgaro

И в петата година от Ровоамовото царуване, египетският цар Сисак дойде против Ерусалим,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

in jerusalem und ramallah kam die ewsa-delegation mit verschiedenen ministern zusammen. (eb)

Bulgaro

Делегацията на ЕИСК се срещна сминистри в Йерусалим и Рамала. (eb) ●

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

nun richtet, ihr bürger zu jerusalem und ihr männer juda's, zwischen mir und meinem weinberge.

Bulgaro

И сега, ерусалимските жители и Юдовите мъже, Съдете, моля, между Мене и лозето Ми.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die städte deines heiligtums sind zur wüste geworden; zion ist zur wüste geworden, jerusalem liegt zerstört.

Bulgaro

Твоите свети градове запустяха; Сион запустя. Ерусалим е опустошен.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,041,632,926 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK