Je was op zoek naar: jerusalem (Duits - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

jerusalem

Bulgaars

Йерусалим

Laatste Update: 2012-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

asien/jerusalem

Bulgaars

Азия/ Йерусалим

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

jerusalem 9777605 israel

Bulgaars

jerusalem 9777605 Израел

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Bulgaars

Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

die ihr zion mit blut baut und jerusalem mit unrecht:

Bulgaars

Които градите Сион с кръв, И Ерусалим с беззаконие, -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Bulgaars

И като стигнахме в Ерусалим, седяхме там три дни.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Bulgaars

Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

bethanien aber war nahe bei jerusalem, bei fünfzehn feld weges;

Bulgaars

А слугите и служителите бяха наклали огън, защото беше студено, и стояха та се грееха; а и Петър стоеше с тях и се грееше.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.

Bulgaars

И Соломон царува в Ерусалим над целия Израил четиридесет години.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.

Bulgaars

И на утрешния ден Павел влезе с нас при Якова, дето присъствуваха всичките презвитери.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

dessen produktionsstätte in mishor adumin im westjordanland, östlich von jerusalem,

Bulgaars

произведени от израелски доставчик,

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke darf nicht aromatisiert werden.

Bulgaars

topinambur или спиртната напитка от йерусалимски артишок не се ароматизира.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

als nun der chaldäer heer von jerusalem war abgezogen um des heeres willen pharaos,

Bulgaars

И когато войската на халдейците беше се оттеглила от Ерусалим поради страха от Фараоновата войска,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

doch etliche von asser und manasse und sebulon demütigten sich und kamen gen jerusalem.

Bulgaars

Някои обаче от Асира, Манасия и Завулона се смириха и дойдоха в Ерусалим.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der mindestalkoholgehalt von topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke beträgt 38 % vol.

Bulgaars

Минималното обемно алкохолно съдържание на topinambur или спиртната напитка от йерусалимски артишок е 38 %.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

sie haben blut vergossen um jerusalem her wie wasser; und war niemand, der begrub.

Bulgaars

Проляха кръвта им като вода около Ерусалим; И нямаше кой да ги погребва.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Bulgaars

И в петата година от Ровоамовото царуване, египетският цар Сисак дойде против Ерусалим,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

in jerusalem und ramallah kam die ewsa-delegation mit verschiedenen ministern zusammen. (eb)

Bulgaars

Делегацията на ЕИСК се срещна сминистри в Йерусалим и Рамала. (eb) ●

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

nun richtet, ihr bürger zu jerusalem und ihr männer juda's, zwischen mir und meinem weinberge.

Bulgaars

И сега, ерусалимските жители и Юдовите мъже, Съдете, моля, между Мене и лозето Ми.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

die städte deines heiligtums sind zur wüste geworden; zion ist zur wüste geworden, jerusalem liegt zerstört.

Bulgaars

Твоите свети градове запустяха; Сион запустя. Ерусалим е опустошен.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,469,544 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK