Hai cercato la traduzione di fernsehrichtlinie da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

fernsehrichtlinie

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

für die Überarbeitung der fernsehrichtlinie gibt es fünf alternativen:

Ceco

existuje pět možných přístupů k přezkumu směrnice o televizi bez hranic:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bericht befasst sich mit der anwendung der fernsehrichtlinie im zeitraum 2007–2008.

Ceco

zpráva se zabývá uplatňováním směrnice o televizi bez hranic v období 2007–2008.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die in der derzeitigen fernsehrichtlinie enthaltenen vorschriften für die fernsehwerbung werden beträchtlich vereinfacht.

Ceco

pravidla pro televizní reklamu zakotvená ve stávající směrnici o televizi bez hranic se značně zjednoduší.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darin werden die wichtigsten aspekte der anwendung der fernsehrichtlinie im bezugszeitraum dargelegt und analysiert3.

Ceco

hlavním cílem této zprávy je popsat a analyzovat hlavní skutečnosti týkající se uplatňování směrnice o televizi bez hranic během referenčního období3.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.9 teilt die einschätzung der kommission, dass eine grundlegende Überarbeitung der fernsehrichtlinie zur anpassung an veränderungen geboten sein könnte;

Ceco

1.9 sdílí názor komise, že kvůli zohlednění změn bude zřejmě nezbytná důkladná revize směrnice "televize bez hranic";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

im hinblick auf den jugendschutz und die aufstachelung zum hass herrscht offenbar ein breiter konsens über die wahrung des gegenwärtigen, in der fernsehrichtlinie bestehenden gleichgewichts.

Ceco

pokud jde o ochranu dětí a mladistvých a podněcování k nenávisti, zdá se, že existuje poměrně široký souhlas se stávající rovnováhou zakotvenou ve směrnici o televizi bez hranic.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gemäß artikel 4 und 5 der fernsehrichtlinie müssen die fernsehveranstalter den hauptanteil ihrer gesamten zu berücksichtigenden sendezeit der sendung von europäischen werken vorbehalten.

Ceco

podle článků 4 a 5 směrnice o televizi bez hranic jsou subjekty televizního vysílání povinny vyhradit pro evropská díla většinový podíl svého vymezeného vysílacího času.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dieser entschließung verlangt es die anpassung der derzeitigen fernsehrichtlinie an die strukturellen veränderungen und an die technologischen entwicklungen unter vollständiger wahrung der ihr zugrunde liegenden grundsätze, die weiterhin gültig bleiben.

Ceco

toto usnesení vyzývá k přizpůsobení stávající směrnice o televizi bez hranic strukturálním změnám a technickému rozvoji, přičemž je nutno plně respektovat základní zásady, jež nadále platí.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da al-manar tv nicht der rechtshoheit eines mitgliedstaats unterworfen ist, finden jedoch die bestimmungen der fernsehrichtlinie auf diesen dienst keine anwendung.

Ceco

jelikož však subjekt al manar tv nespadá do pravomoci žádného členského státu, ustanovení směrnice o televizi bez hranic se něj nevztahují.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.2 empfiehlt, bei der weiterentwicklung der fernsehrichtlinie und der weiteren rahmenbedingungen für den audiovisuellen bereich die wichtige funktion der audiovisuellen medien und produktionen für die entwicklung und entfaltung der regionalen und lokalen identität zu berücksichtigen und zu unterstützen.

Ceco

2.2 doporučuje, aby byla v rámci přepracování směrnice "televize bez hranic" a dalších obecných pravidel platných v audiovizuálním sektoru zohledněna a upevněna klíčová role audiovizuálních médií a produkcí v rozvoji a posilování regionální a místní identity.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

es wurde deutlich, dass neun interessengruppen, die verwaltungen der mitgliedstaaten und die kommission direkt oder indirekt an der durchführung der vorschriften, die auf der fernsehrichtlinie oder deren Überarbeitung beruhen, beteiligt sind.

Ceco

devět hlavních skupin zúčastněných stran, správní orgány členských států a komise byly označeny za subjekty přímo či nepřímo zapojené do provádění předpisů založených na směrnici o televizi bez hranic či na její revizi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die studie über die auswirkung von maßnahmen zur förderung der verbreitung und herstellung von fernsehprogrammen hat bestätigt, dass sich die artikel 4 und 5 der fernsehrichtlinie als zufrieden stellender und stabiler rahmen für die förderung der europäischen und unabhängigen audiovisuellen produktion erwiesen haben.

Ceco

 studie o dopadu opatření týkajících se podpory šíření a produkce televizních pořadů potvrzuje, že články 4 a 5 směrnice o televizi bez hranic prokázaly, že tvoří uspokojivý a stabilní rámec pro podporu evropské i nezávislé produkce a kulturní rozmanitosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.11 ist der auffassung, dass die weiteren fragen im bereich der anwendung der fernsehrichtlinie nicht durch interpretierende mitteilungen, sondern durch eine rasche fortentwicklung der fernsehrichtlinie zu regeln sind, um die erforderliche rechtssicherheit zu erreichen;

Ceco

1.11 domnívá se, že další otázky týkající se aplikace směrnice "televize bez hranic" nesmí být řešeny prostřednictvím interpretačních sdělení, ale prostřednictvím rychlého přepracování samotné směrnice s cílem zajistit požadovanou právní jistotu;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

1.10 hätte deshalb im hinblick auf die zwischenzeitlich eingetretenen entwicklungen und veränderungen des audiovisuellen marktes eine initiative der kommission für eine rasche und umfassende fortentwicklung der fernsehrichtlinie hin zu einem kohärenten europäischen rechtsrahmen für die verbreitung audiovisueller inhalte begrüßt, der für die unter die fernsehrichtlinie fallenden dienste und die dienste der informationsgesellschaft eine abgestufte regelungsdichte vorsehen könnte;

Ceco

1.10 ve světle vývoje a změn, ke kterým v poslední době na audiovizuálním trhu došlo, by bývala uvítala iniciativu komise zaměřenou na rychlé a komplexní přepracování směrnice "televize bez hranic" do soudržného evropského právního rámce pro šíření audiovizuálního obsahu, jenž by umožnil různou úroveň regulace pro služby spadající pod směrnici "televize bez hranic" a služby informační společnosti;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,448,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK