検索ワード: fernsehrichtlinie (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

fernsehrichtlinie

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

für die Überarbeitung der fernsehrichtlinie gibt es fünf alternativen:

チェコ語

existuje pět možných přístupů k přezkumu směrnice o televizi bez hranic:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bericht befasst sich mit der anwendung der fernsehrichtlinie im zeitraum 2007–2008.

チェコ語

zpráva se zabývá uplatňováním směrnice o televizi bez hranic v období 2007–2008.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die in der derzeitigen fernsehrichtlinie enthaltenen vorschriften für die fernsehwerbung werden beträchtlich vereinfacht.

チェコ語

pravidla pro televizní reklamu zakotvená ve stávající směrnici o televizi bez hranic se značně zjednoduší.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darin werden die wichtigsten aspekte der anwendung der fernsehrichtlinie im bezugszeitraum dargelegt und analysiert3.

チェコ語

hlavním cílem této zprávy je popsat a analyzovat hlavní skutečnosti týkající se uplatňování směrnice o televizi bez hranic během referenčního období3.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.9 teilt die einschätzung der kommission, dass eine grundlegende Überarbeitung der fernsehrichtlinie zur anpassung an veränderungen geboten sein könnte;

チェコ語

1.9 sdílí názor komise, že kvůli zohlednění změn bude zřejmě nezbytná důkladná revize směrnice "televize bez hranic";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

im hinblick auf den jugendschutz und die aufstachelung zum hass herrscht offenbar ein breiter konsens über die wahrung des gegenwärtigen, in der fernsehrichtlinie bestehenden gleichgewichts.

チェコ語

pokud jde o ochranu dětí a mladistvých a podněcování k nenávisti, zdá se, že existuje poměrně široký souhlas se stávající rovnováhou zakotvenou ve směrnici o televizi bez hranic.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemäß artikel 4 und 5 der fernsehrichtlinie müssen die fernsehveranstalter den hauptanteil ihrer gesamten zu berücksichtigenden sendezeit der sendung von europäischen werken vorbehalten.

チェコ語

podle článků 4 a 5 směrnice o televizi bez hranic jsou subjekty televizního vysílání povinny vyhradit pro evropská díla většinový podíl svého vymezeného vysílacího času.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser entschließung verlangt es die anpassung der derzeitigen fernsehrichtlinie an die strukturellen veränderungen und an die technologischen entwicklungen unter vollständiger wahrung der ihr zugrunde liegenden grundsätze, die weiterhin gültig bleiben.

チェコ語

toto usnesení vyzývá k přizpůsobení stávající směrnice o televizi bez hranic strukturálním změnám a technickému rozvoji, přičemž je nutno plně respektovat základní zásady, jež nadále platí.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da al-manar tv nicht der rechtshoheit eines mitgliedstaats unterworfen ist, finden jedoch die bestimmungen der fernsehrichtlinie auf diesen dienst keine anwendung.

チェコ語

jelikož však subjekt al manar tv nespadá do pravomoci žádného členského státu, ustanovení směrnice o televizi bez hranic se něj nevztahují.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.2 empfiehlt, bei der weiterentwicklung der fernsehrichtlinie und der weiteren rahmenbedingungen für den audiovisuellen bereich die wichtige funktion der audiovisuellen medien und produktionen für die entwicklung und entfaltung der regionalen und lokalen identität zu berücksichtigen und zu unterstützen.

チェコ語

2.2 doporučuje, aby byla v rámci přepracování směrnice "televize bez hranic" a dalších obecných pravidel platných v audiovizuálním sektoru zohledněna a upevněna klíčová role audiovizuálních médií a produkcí v rozvoji a posilování regionální a místní identity.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wurde deutlich, dass neun interessengruppen, die verwaltungen der mitgliedstaaten und die kommission direkt oder indirekt an der durchführung der vorschriften, die auf der fernsehrichtlinie oder deren Überarbeitung beruhen, beteiligt sind.

チェコ語

devět hlavních skupin zúčastněných stran, správní orgány členských států a komise byly označeny za subjekty přímo či nepřímo zapojené do provádění předpisů založených na směrnici o televizi bez hranic či na její revizi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die studie über die auswirkung von maßnahmen zur förderung der verbreitung und herstellung von fernsehprogrammen hat bestätigt, dass sich die artikel 4 und 5 der fernsehrichtlinie als zufrieden stellender und stabiler rahmen für die förderung der europäischen und unabhängigen audiovisuellen produktion erwiesen haben.

チェコ語

 studie o dopadu opatření týkajících se podpory šíření a produkce televizních pořadů potvrzuje, že články 4 a 5 směrnice o televizi bez hranic prokázaly, že tvoří uspokojivý a stabilní rámec pro podporu evropské i nezávislé produkce a kulturní rozmanitosti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.11 ist der auffassung, dass die weiteren fragen im bereich der anwendung der fernsehrichtlinie nicht durch interpretierende mitteilungen, sondern durch eine rasche fortentwicklung der fernsehrichtlinie zu regeln sind, um die erforderliche rechtssicherheit zu erreichen;

チェコ語

1.11 domnívá se, že další otázky týkající se aplikace směrnice "televize bez hranic" nesmí být řešeny prostřednictvím interpretačních sdělení, ale prostřednictvím rychlého přepracování samotné směrnice s cílem zajistit požadovanou právní jistotu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

1.10 hätte deshalb im hinblick auf die zwischenzeitlich eingetretenen entwicklungen und veränderungen des audiovisuellen marktes eine initiative der kommission für eine rasche und umfassende fortentwicklung der fernsehrichtlinie hin zu einem kohärenten europäischen rechtsrahmen für die verbreitung audiovisueller inhalte begrüßt, der für die unter die fernsehrichtlinie fallenden dienste und die dienste der informationsgesellschaft eine abgestufte regelungsdichte vorsehen könnte;

チェコ語

1.10 ve světle vývoje a změn, ke kterým v poslední době na audiovizuálním trhu došlo, by bývala uvítala iniciativu komise zaměřenou na rychlé a komplexní přepracování směrnice "televize bez hranic" do soudržného evropského právního rámce pro šíření audiovizuálního obsahu, jenž by umožnil různou úroveň regulace pro služby spadající pod směrnici "televize bez hranic" a služby informační společnosti;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,709,872 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK